Nothing terrifies me, because nothing is beyond my ability to change. | Open Subtitles | لا شيء يُفزعُني، لأن لا شيء ما بعد قدرتِي للتَغْيير. |
No, you might as well catch it with your vagina because nothing else is going in after that. | Open Subtitles | لا يمكن بالإضافة إلى ذلك أن تمسكه بالمهبل لأن لا شيء آخر سوف يحدت بعد ذلك |
My people have stood firm and will continue to do so, because nothing can make them relinquish their independence. | UN | إن شعب بلادي يقف صامدا وسيواصل ذلك لأن لا شيء يمكن أن يجبره على أن يتنازل عن استقلاله. |
That is the miracle that is expected of us and we know today that we can succeed, because nothing is impossible for those who aspire to success. | UN | تلك هي المعجزة التي يؤمل أن نحققها ونعلم جميعا أن النجاح في متناول اليد لأنه لا شيء يستعصى على من يطمح إلى النجاح. |
because nothing gets hidden. The surest way to find something is to hide it. | Open Subtitles | لأن لا شيء مخبأ، أسهل طريقة للعثور على شيء هي إخفاؤه |
Yeah, because nothing bad ever happens to people in jail. | Open Subtitles | نعم، لأن لا شيء سيء يحدث للأشخاص فى السجن على الإطلاق. |
because nothing good is gonna happen after 12:00 P.M. today. | Open Subtitles | لأن لا شيء جيد سيحدث بعد الساعة 12 مساءً اليوم |
because nothing bad happens on Christmas Eve. | Open Subtitles | لأن لا شيء سيئ يحدث أبداً في ليلة الكريسماس |
It's just that you've concluded that nothing's gonna happen tonight because nothing has happened? | Open Subtitles | إذاً ما خلصت إليه بالقول هو أن لا شيء سيحدث الليلة لأن لا شيء قد حدث؟ |
And you know, no matter what was happening in our lives, we could come out here because nothing would seem as bad. | Open Subtitles | كما تعلم ,ليس مهماً مايحدث في حياتنا, بإمكاننا أن نأتي إلى هنا لأن لا شيء سيبدو سيئاً |
Save your breath, because nothing you say to me is gonna stop me from getting to the bottom of this. | Open Subtitles | وفري أنفاسك لأن لا شيء تقولين سوف يوقفني من الوصول إلى القاع |
because nothing is personal to you and everyone and everything is just a number, isn't that so? | Open Subtitles | لأن لا شيء يعد أمرًا شخصيًا بالنسبة لك وكل امرئ وكل شيء عبارة عن رقم، أليس كذلك؟ |
Shoot me down, if you wish, because nothing can stop me from standing side by side with my countrymen. | Open Subtitles | أسقطوا الطائره إن أردتم لأن لا شيء سيمنعني من الوقوف إلى جانب شعبي |
because nothing says we're at the forefront of cutting-edge innovation like a fucking clipboard. | Open Subtitles | لأن لا شيء يؤكد أننا في طليعة أحدث الابتكارات مثل لوح أوراق لعين. |
I don't know why I'm poring over these files because nothing in them is going to help us find your granddaughter, | Open Subtitles | لا أعرف لم أتعمق في هذه الملفات لأن لا شيء فيها سيساعدنا في العثور على حفيدتك. |
Tell me what you've been thinking, because nothing in the last few days has made any fucking sense to me at all. | Open Subtitles | أخبرني ما الذي كنت تفكّر فيه لأنه لا شيء في الأيام الأخيرة لا يُعقل لي مطلقاً |
I was a Regent because nothing is more important to me than you are. | Open Subtitles | .. كنت من الحكام لأنه لا شيء أكثر أهمية منك |
because nothing right now can rob me of this rite of passage between the father and his son. | Open Subtitles | لأن لا شيءَ الآن يُمْكِنُ أَنْ يَسْرقَني... ... هذاالمنسكِمِنْالمرورِ بين الأبِّ وإبنِه. |
Change your mind, and change it again, because nothing's permanent. | Open Subtitles | تغيّر رأيك، وتغيّره ثانية، لأنّه لا شيء دائم. |
You can't even move yourself, just from here-to-there because nothing and no one is straight. | Open Subtitles | لايمكنك أن تحرك نفسك حتى، فقط من هنا إلى هناك لأن لاشيء ولا أحد مباشر. |
So just lie down, stop talking, and start watching, because nothing says summer like fireworks! | Open Subtitles | لأنه لاشيء يجسد الصيف كالألعاب النارية |
because nothing on the floor is real. The jewels kept out there are only display. | Open Subtitles | لأنّ لا شيء في المخزن حقيقي المجوهرات التي يحتفظ بها هناك للعرض فقط |
To want something more, because nothing is ever perfect for us... | Open Subtitles | عندما نريد شيء بشدة لان لا شيء مثالي بالنسبة لنا |