"because nothing" - Translation from English to Arabic

    • لأن لا شيء
        
    • لأنه لا شيء
        
    • لأن لا شيءَ
        
    • لأنّه لا
        
    • لأن لاشيء
        
    • لأنه لاشيء
        
    • لأنّ لا شيء
        
    • لان لا
        
    Nothing terrifies me, because nothing is beyond my ability to change. Open Subtitles لا شيء يُفزعُني، لأن لا شيء ما بعد قدرتِي للتَغْيير.
    No, you might as well catch it with your vagina because nothing else is going in after that. Open Subtitles لا يمكن بالإضافة إلى ذلك أن تمسكه بالمهبل لأن لا شيء آخر سوف يحدت بعد ذلك
    My people have stood firm and will continue to do so, because nothing can make them relinquish their independence. UN إن شعب بلادي يقف صامدا وسيواصل ذلك لأن لا شيء يمكن أن يجبره على أن يتنازل عن استقلاله.
    That is the miracle that is expected of us and we know today that we can succeed, because nothing is impossible for those who aspire to success. UN تلك هي المعجزة التي يؤمل أن نحققها ونعلم جميعا أن النجاح في متناول اليد لأنه لا شيء يستعصى على من يطمح إلى النجاح.
    because nothing gets hidden. The surest way to find something is to hide it. Open Subtitles لأن لا شيء مخبأ، أسهل طريقة للعثور على شيء هي إخفاؤه
    Yeah, because nothing bad ever happens to people in jail. Open Subtitles نعم، لأن لا شيء سيء يحدث للأشخاص فى السجن على الإطلاق.
    because nothing good is gonna happen after 12:00 P.M. today. Open Subtitles لأن لا شيء جيد سيحدث بعد الساعة 12 مساءً اليوم
    because nothing bad happens on Christmas Eve. Open Subtitles لأن لا شيء سيئ يحدث أبداً في ليلة الكريسماس
    It's just that you've concluded that nothing's gonna happen tonight because nothing has happened? Open Subtitles إذاً ما خلصت إليه بالقول هو أن لا شيء سيحدث الليلة لأن لا شيء قد حدث؟
    And you know, no matter what was happening in our lives, we could come out here because nothing would seem as bad. Open Subtitles كما تعلم ,ليس مهماً مايحدث في حياتنا, بإمكاننا أن نأتي إلى هنا لأن لا شيء سيبدو سيئاً
    Save your breath, because nothing you say to me is gonna stop me from getting to the bottom of this. Open Subtitles وفري أنفاسك لأن لا شيء تقولين سوف يوقفني من الوصول إلى القاع
    because nothing is personal to you and everyone and everything is just a number, isn't that so? Open Subtitles لأن لا شيء يعد أمرًا شخصيًا بالنسبة لك وكل امرئ وكل شيء عبارة عن رقم، أليس كذلك؟
    Shoot me down, if you wish, because nothing can stop me from standing side by side with my countrymen. Open Subtitles أسقطوا الطائره إن أردتم لأن لا شيء سيمنعني من الوقوف إلى جانب شعبي
    because nothing says we're at the forefront of cutting-edge innovation like a fucking clipboard. Open Subtitles لأن لا شيء يؤكد أننا في طليعة أحدث الابتكارات مثل لوح أوراق لعين.
    I don't know why I'm poring over these files because nothing in them is going to help us find your granddaughter, Open Subtitles لا أعرف لم أتعمق في هذه الملفات لأن لا شيء فيها سيساعدنا في العثور على حفيدتك.
    Tell me what you've been thinking, because nothing in the last few days has made any fucking sense to me at all. Open Subtitles أخبرني ما الذي كنت تفكّر فيه لأنه لا شيء في الأيام الأخيرة لا يُعقل لي مطلقاً
    I was a Regent because nothing is more important to me than you are. Open Subtitles .. كنت من الحكام لأنه لا شيء أكثر أهمية منك
    because nothing right now can rob me of this rite of passage between the father and his son. Open Subtitles لأن لا شيءَ الآن يُمْكِنُ أَنْ يَسْرقَني... ... هذاالمنسكِمِنْالمرورِ بين الأبِّ وإبنِه.
    Change your mind, and change it again, because nothing's permanent. Open Subtitles تغيّر رأيك، وتغيّره ثانية، لأنّه لا شيء دائم.
    You can't even move yourself, just from here-to-there because nothing and no one is straight. Open Subtitles لايمكنك أن تحرك نفسك حتى، فقط من هنا إلى هناك لأن لاشيء ولا أحد مباشر.
    So just lie down, stop talking, and start watching, because nothing says summer like fireworks! Open Subtitles لأنه لاشيء يجسد الصيف كالألعاب النارية
    because nothing on the floor is real. The jewels kept out there are only display. Open Subtitles لأنّ لا شيء في المخزن حقيقي المجوهرات التي يحتفظ بها هناك للعرض فقط
    To want something more, because nothing is ever perfect for us... Open Subtitles عندما نريد شيء بشدة لان لا شيء مثالي بالنسبة لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more