We're only neck-deep in this mess because of him. | Open Subtitles | فإن أعناقنا تغوص عميقاً في هذه الفوضى بسببه |
There's a higher chance that you got kidnapped because of him! | Open Subtitles | حتى أن الأكثر إحتمالية هو أنه بسببه هو أنتِ خُطفتِ |
because of him, I'm not ashamed of being a cop anymore. | Open Subtitles | بسببه , لم اعد اخجل من كوني شرطية بعد الان |
Are any dirty Commies less dead because of him? | Open Subtitles | أمــات عدد أقل من الشيوعيين القذرين بسببه ؟ |
I'm about this close to being locked up because of him. | Open Subtitles | أنا على بعد مسافة صغيرة من أن يتم حبسي بسببه |
You don't want to diminish your legacy of righteousness because of him... which is why you're going to surrender. | Open Subtitles | . انت لا تُريدين تدمير مصدقية إرثك الخاص . بسببه . و لهذا السبب أنت تسيرين للإستسلام |
He heard the cries of detainees in neighbouring cells and was told that his brother had also been detained and was receiving the same treatment because of him. | UN | وكان صاحب الشكوى يسمع صرخات المحتجزين في الزنزانات المجاورة، وأُبلغ بأن شقيقه احتجز أيضاً، ويتعرض لنفس المعاملة بسببه. |
He heard the cries of detainees in neighbouring cells and was told that his brother had also been detained and was receiving the same treatment because of him. | UN | وكان صاحب الشكوى يسمع صرخات المحتجزين في الزنزانات المجاورة، وأُبلغ بأن شقيقه احتجز أيضاً، ويتعرض لنفس المعاملة بسببه. |
No, I can't. I can't see anything because of him. | Open Subtitles | لا , لا أستطيع لا أستطيع رؤية أي شيء بسببه |
because of him, they identified the man who's trying to kill me. | Open Subtitles | بسببه, استطاعوا أن يكتشفوا الشخص الذي حاول قتلي |
Everything she knew or ever became was because of him, and she looked up to him and worshipped him with a feeling she supposed was love. | Open Subtitles | كل شيء علمته أو أضحت عليه كان بسببه وتطلعت إليه وسجدت له بشعور، افترضت أنه حب |
I have been trapped down here for years, suffering and miserable because of him. | Open Subtitles | بقيتُ عالقاً هنا لسنوات بائساً ومعذّباً بسببه |
I am half the man that I used to be in the liver department because of him. | Open Subtitles | انا نصف الرجل الذي اعتد ان اكون في قسم الكبد بسببه |
And as much as I appreciate that, I feel like, you know, if... if this birthday party is ruined because of him, then it's only gonna make things worse for him. | Open Subtitles | وبقدر ما أنا أقدر ذلك، ولكن أشعرُ لو تدمر حفل عيد الميلاد هذا بسببه فإن الوضع سيصبح أسوأ بالنسبة له |
That fellowship meant everything to me, and I lost it because of him. | Open Subtitles | كانت هذه الزمالة تعني كل شيء بالنسبة لي، وأنا فقدتها بسببه |
I'm just saying that because of him, the police department has got lethargic. | Open Subtitles | أقول هذا فقط لأن بسببه أصبح قسم الشرطة متكاسلاً |
There are countries that you learned the name of as a child, that no longer exist because of him. | Open Subtitles | هناك بلدان عرفتي اسمها في طفولتك لم يعد لها وجود بسببه |
I had to walk away from the White House because of him. I want it back. | Open Subtitles | كان علي الابتعاد عن البيت الأبيض بسببه وأريد استعادة هذا |
And I can honestly say that I'm alive today because of him. | Open Subtitles | و يمكنني أن أقول بصدق أنني اليوم حي بسببه |
I've just spent six hours in the O.R. because of him. | Open Subtitles | لقد امضيت لتوى ستة ساعات فى غرفية العمليات بسببه |
Actually, because of him, we have a good shot of clearing the case we're working. | Open Subtitles | ،في الواقع، بفضله حظينا بفرصة جيدة لحل القضية الحالية |
You and I lived on the streets out of a van because of him. | Open Subtitles | وأنا وأنت عشنا في الشوارع بجانب سيارةً بسببة |
- He? Yeah, yeah, yeah. It was because of him I spent the first night in jail... | Open Subtitles | أجل , أجل , أجل وبسببه قضيت ليلة فى السجن بسببه |