| because you are Yusuf Qasim, and you're supposed to be dead. | Open Subtitles | لأنك يوسف قاسم، وكنت أنت من المفترض أن يكون ميتا. |
| No, you couldn't, because you are not supposed to be here. | Open Subtitles | لا، لا يمكن، لأنك ليس من المفترض أن أكون هنا. |
| I think it's because you are very task oriented. | Open Subtitles | اعتقد بأنه فعل ذلك لأنك تمثلين عملا هاما |
| You just think she's having an affair because you are. | Open Subtitles | سام انك تتصورين انت تعتقدين ذالك لانك كنت تفعلينها |
| And I want to know every single thing about you, because you are my new friend. | Open Subtitles | وأريد معرفة كل شيء عنكِ لأنكِ صديقتي الجديدة |
| Good, because you are in big trouble, young missy. | Open Subtitles | جيد، لأنك في مأزق كبير أيتها الآنسة الصغيرة |
| (Slurs) I can't say you're not playing off-key, because you are off-key. | Open Subtitles | لا أستطيع الوقل بأنك خرجت عن اللحن، لأنك بالفعل خارج عنه. |
| And when I say you're a coward, that is only because you are the slimiest weakling ever to crawl the earth! | Open Subtitles | و عندما أقول إنك شخص جبان فهذا فقط لأنك مجرد شخص ضعيف قذر لزج دائما ما يزحف الى الأرض |
| because you are going to find me a cheap copy. | Open Subtitles | لأنك ستبحث لي عن نسخة طبق الأصل وتكون رخيصة |
| So, understand, this trap won't hold forever... because this room won't hold because you are going to die. | Open Subtitles | لذا افهم أن هذا الفخ لن يصمد للأبد لأن هذه الغرفة لن تصمد لأنك سوف تموت |
| because you are not addressing me as the plaintiff. | Open Subtitles | لأنك لا تخاطبني على أنني خصمك في الإدعاء |
| I'm not here because he's afraid. I'm here because you are. | Open Subtitles | أنا لست هنا لأنه خائف، أنا هنا لأنك أنت خائف. |
| because you are the kind who watches the trains departing. | Open Subtitles | لأنك كنت من النوع الذي يشاهد القطارات وهي ترحل |
| You are a perfect representative of this youthful nation because you are experienced and you are youthful. | UN | وإنك لخير مثال على هذه الأمة الفتية لأنك تتمتع بالحنكة وبروح الشباب. |
| Talk to a Congolese person about bambara, or to a Haitian about voodoo, and they will love you because you are talking about their souls. | UN | وإذا تحدثت عن البمبارا مع شخص كونغولي أو عن الفودو مع شخص من هايتي، فإن هؤلاء الناس سيفتنون بك، لأنك تحدثهم عن أرواحهم. |
| I need the two of you to be better than me because you are. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى اثنين من أنت أن يكون أفضل مني لأنك. |
| because you are a spoiled child who throws a tantrum any time he doesn't get what he wants! | Open Subtitles | لأنك طفل مدلل الذي يلقي نوبة غضب في أي وقت انه لا يحصل على ما يريد! |
| And one can't be stingy with these things because you are more authentic the more you resemble what you've dreamed of being. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون المرء بخيلاً على هذه الأشياء لانك كلما أردتِ أن تكونى مسيطرة كلما اقتربت من حلم حياتك |
| In my Ehm... almost.. expert opinion you are a little sensitive because you are a lot pregnant. | Open Subtitles | بحسبرأييالمجربتقريباً.. إنّكِ حساسة قليلاً لأنكِ قلقة كثيراً بالحمل. |
| And I hope you brought your appetite, because you are not gonna wanna miss that pecan pie. | Open Subtitles | و أمل لو جعلتكم في شهية جيدة، لأنكم لن تريدوا أن تفوتوا فطيرة الجوز تلك. |
| because you are the first girl he's ever brought here. | Open Subtitles | لأنّكِ الفتاة الأولى التي يجلبها إلى هُنا على الإطلاق |
| I've called upon all of you because you are the best at what you do. | Open Subtitles | لقد استدعيتكم جميعاً لانكم الأفضل فيما تفعلونه |
| He will never allow anything to happen to you because you are the future. | Open Subtitles | لن يسمح بأن يصيبكم أيّ مكروه لأنّكم المستقبل. |
| But you are afraid to marry her because you are not ready to give up other women. | Open Subtitles | لَكنَّك تَخْشي زَواجها لأن أنت لَسْتَ مستعدَّ لتَخلّي عن النِساءِ الأخرياتِ. |
| Or maybe everyone should just wise up and start doing everything you se, because you are so right on all the time. | Open Subtitles | أو ربما يجب على الجميع بأن يوعون ويبدأون بقيام الأشياء التي تقولها , لأنكَ محقٌ طوال الوقت |
| So I guess it's okay that I'm not good at being in charge, because you are. | Open Subtitles | إذن، أعتقد أنّه لا بأس إذا لم أكن جيداً كمسؤول، لأنّك كذلك |
| I can't stand it anymore. I'm not going to go easy because you are my senior. | Open Subtitles | لم يعد بمقدورى الاحتمال لم اتساهل معكِ لانكِ زميلتي الاكبر |
| "Not for what you'll get out of it, but because you are eager to serve God." | Open Subtitles | ليس مما سيخرجه منك ولكن بسبب انك حريص لتخدم الله |
| No, you are, because you are telling everyone that the Mustang is better than the Focus. | Open Subtitles | لا، أنت، لأن كنت أقول للجميع أن الفرس هو أفضل من التركيز. |
| Number one, I chose you for this squad because you are the most fearsome warriors on the planet. | Open Subtitles | أولا، اخترتكن لهذا الفريق لأنكن المحاربات الأكثر ضراوة على وجه الأرض |
| - I mean, you called me a loser... - because you are a loser. | Open Subtitles | أنت دعوتني بـ الفاشل - لإنك أنت فاشل - |