because you weren't sure that I could play it, or because even when we're on the same side, you still want to win? | Open Subtitles | لأنك لم تكن متأكد من أني سوف ألعبها أو لأنه حتى و نحن في نفس الجانب مازلت تريد بأن تربح ؟ |
You broke up with her because you weren't in love with her. This, uh... this is a picture of my wife. | Open Subtitles | تفرّقتما لأنك لم تكن واقعاً في حبّها، هذه صورة لزوجتي |
because you weren't yesterday at practice when we needed you. | Open Subtitles | لأنك لم تكن أمس في الممارسة عندما كنا بحاجة لك |
Everything good that's ever happened to you in your life happened because you weren't thinking. | Open Subtitles | كل شيء الجيدة التي من أي وقت مضى حدث لك في حياتك حدث بسبب أنك لم تكن التفكير. |
because you weren't ready to see your little girl move on. | Open Subtitles | لأنك لم تكوني مستعدة ان تري طفلتك الصغيرة تتخطى الأمر |
He had to start over because you weren't good enough. | Open Subtitles | كان عليه البدأ من جديد لأنك لم تكن جيدا كفاية. |
The world is an infinitely better place precisely because you weren't. | Open Subtitles | العالم هو متناه في مكان أفضل وتحديداً، لأنك لم تكن كذلك |
We didn't sleep together before we were married because you weren't interested in sleeping with me. | Open Subtitles | إنّنا لم ننم معاً قبل أنْ نتزوج لأنك لم تكن مهتم بالنوم معي. |
That's because you weren't there to witness what happened. | Open Subtitles | هذا لأنك لم تكن موجود لتشهد ما حدث |
You left dinner early because you weren't feeling well. | Open Subtitles | تركت العشاء في وقت مبكر لأنك لم تكن على ما يرام. |
Truly be happy with damon because you weren't human. | Open Subtitles | يكون حقا سعيد مع دامون لأنك لم تكن البشرية. |
He must have gone outside because you weren't there. | Open Subtitles | لا بد وأنه ذهب للخارج لأنك لم تكن متواجداً عنده |
No, but only because you weren't speaking english just now. | Open Subtitles | لا، ولكن فقط لأنك لم تكن تتحدث الإنجليزية فقط الآن. |
No, I'm making the informed choice, you don't ever get to make an important decision because you weren't there. | Open Subtitles | كلا، أنا أتخذ القرارات، ليس عليك أن تتخذ أي قرار مُهم لأنك لم تكن هُناك. |
Well, the whole reason was because you weren't okay with this shirt. | Open Subtitles | حسنا، كان السبب كله لأنك لم تكن على ما يرام مع هذا القميص. |
Okay, I was with him because you weren't there. | Open Subtitles | حسناً , كنت صديقته لأنك لم تكن هنا. |
I said suppose... it will be because you weren't watchful. | Open Subtitles | قلت "افترض" .. ولكن سيكون هذا بسبب أنك لم تكن منتبهاً |
We think he came over to find you because you weren't picking up your phone. | Open Subtitles | نعتقد أنه جاء للبحث عنك لأنك لم تكوني تردين على هاتفك. |
Okay, little one, here we are back at home because you weren't quite ready to come out yet. | Open Subtitles | حسنًا، أيها الصغير لقد عدنا للمنزل لأنك لست مستعد للخروج بعد |
That's because you weren't ever a Boy Scout. That's... | Open Subtitles | ذلك لأنّكِ لم تكوني أبداً فتاة كشافة، هذا... |
You can't recall it because you weren't there, Sean. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَذْكيره لأنك ما كُنْتَ هناك، شون. |
It wasn't finished because you weren't in it. | Open Subtitles | لم يكن منتهياً لأنكِ لم تكوني به |
I took care of it because you weren't there. | Open Subtitles | لقد أعتنيت بالأمر، لأنّك لم تكن موجود حينها. |
You doubted that we'd even get to Scotland, because you weren't convinced that I would leave Francis in the end. | Open Subtitles | شككت بأننا حتى لن نسافر الى سكوتلاندا لانك لم تكن مقتنع باني ساترك فرانسس في النهايه |
because you weren't in your tent, and this is where you've been coming almost every morning. | Open Subtitles | لانك لم تكوني في مخدعك وهذا هو المكان الذي تقصدين كل صباح تقريبا |
But only because you weren't dealing with it, | Open Subtitles | لكن فقط بسبب انك لم تتعاملي مع الأمر |