For that reason, expenses related to this portion of the claim have been eliminated. | UN | ولهذا السبب، ألغيت النفقات المتصلة بهذا الجزء من المطالبة. |
Thousands of weapons had already been eliminated, and billions of dollars had been spent to help other countries to control and eliminate their nuclear materials. | UN | وأوضح أن آلاف الأسلحة أزيلت وأن ملايين الدولارات أُنفقت لمساعدة بلدان أخرى على تحديد موادها النووية وإزالتها. |
Polio and neonatal tetanus had been eliminated. | UN | وقد تم القضاء على شلل الأطفال وعلى مرض الجزاز الوريدي. |
The reference to private life had been eliminated from the draft article, as some members of the Commission wished. | UN | وقد حذفت الإشارة إلى الحياة الخاصة من مشروع المادة هذا، تلبية لرغبة بعض أعضاء اللجنة. |
These amounts have also been eliminated from the total asset and liability figures shown in statement II. | UN | وقد استبعدت هذه المبالغ أيضا من مجموع أرقام الأصول والخصوم الواردة في البيان الثاني. |
69. In pursuance of the recommendations of the CEDAW Committee, 65 discriminatory legal provisions have already been eliminated. | UN | 69- وعملاً بتوصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ألغي بالفعل 65 حكماً قانونياً تمييزياً. |
* violence and sexual exploitation of women has not been eliminated. | UN | :: لم يتم القضاء على ما تتعرض له المرأة من عنف واستغلال جنسي. |
Distances have been eliminated and different time zones are no longer a barrier. | UN | فلقد أُلغيت المسافات، ولم يعد اختلاف نطاقات التوقيت الزمني يشكل حاجزا. |
Import surcharges on capital goods have been eliminated. | UN | وقد ألغيت ضرائب الواردات اﻹضافية المفروضة على السلع اﻹنتاجية. |
Fertilizer subsidies have also been eliminated in all but two countries, and most consumer price controls and food subsidies have likewise been abolished. | UN | كذلك ألغيت إعانات اﻷسمدة في جميع البلدان فيما عدا بلدين، كما ألغيت معظم الرقابة على أسعار المستهلكين واﻹعانات الغذائية. |
Since all the related asset documents are electronically transferred to the receiving mission, the process of re-entering the inventory data, as was previously required, has been eliminated, improving efficiency and avoiding duplication of effort. | UN | وحيث أنه يجرى نقل جميع المستندات المتصلة بالأصول إلكترونيا إلى البعثة المتلقية، فقد ألغيت عملية إعادة إدخال بيانات المخزون التي كانت لازمة من قبل، مما حسن الكفاءة وتفادى ازدواجية الجهد. |
Thousands of weapons had already been eliminated, and billions of dollars had been spent to help other countries to control and eliminate their nuclear materials. | UN | وأوضح أن آلاف الأسلحة أزيلت وأن ملايين الدولارات أُنفقت لمساعدة بلدان أخرى على تحديد موادها النووية وإزالتها. |
At the same time, elements of the draft resolutions of previous years to which we had objected have been eliminated this year. | UN | وفي الوقت ذاته أزيلت من مشروع هذا العام العناصر التي اعترضنا عليها في السنوات الماضية. |
Poverty among retirees had thus been eliminated. | UN | وهكذا تم القضاء على الفقر بين المتقاعدين. |
From the legal point of view sex discrimination has been eliminated in education, except for a few isolated cases. | UN | ومن الناحية القانونية، تم القضاء على التمييز بين الجنسين في ميدان التعليم، باستثناء حالات قليلة منعزلة. |
For the reasons already indicated, all costs relating to work on sunken oil have also been eliminated. | UN | وللأسباب التي سبقت الإشارة إليها حذفت كذلك جميع تكاليف الأعمال المتعلقة بالنفط الغارق. |
These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the total columns of statement I. | UN | وقد استبعدت هذه المبالغ من أرقام اﻹيرادات والنفقات الواردة في أعمدة المجاميع في البيان اﻷول. |
The post of Registrar under the old legislation had been eliminated, and a Council of Political Parties now monitored compliance with the democratic principles set out in the Constitution. | UN | ونتيجة لذلك، ألغي منصب مأمور التسجيل الذي كان مترتباً على القانون القديم، ويوجد حالياً مجلس للأحزاب السياسية يسهر على احترام الأحزاب للمبادئ الديمقراطية المقررة في الدستور. |
43. Despite substantial progress, iodine deficiency has not been eliminated. | UN | 43 -ورغم ما أحرز من تقدم كبير، لم يتم القضاء على نقص اليود. |
The deficiency in iodine in the past has already been eliminated and, for this reason, the compulsory iodination of salt has been cancelled. | UN | والنقص في مادة اليود الذي حدث في الماضي تم القضاء عليه، ولهذا السبب، فقد أُلغيت إضافة مادة اليود من الملح التي كانت إلزامية. |
Some stereotypes had been eliminated and training was being provided to schools and authors of textbooks. | UN | وقد أُزيلت بعض القوالب النمطية ويجري توفير التدريب للمدارس ومؤلفي الكتب المدرسية. |
She had also wondered whether detention on suspicion had been eliminated, as had been done in the case of detention for vagrancy. | UN | وتساءلت أيضا عما إذا تم إلغاء الاحتجاز بناء على مجرد شبهة مثلما ألغي الاحتجاز بسبب التشرد. |
Unfortunately, despite these measures, the risk of the proliferation of weapons of mass destruction and of conventional weapons has still not been eliminated. | UN | ومما يؤسف له أنه بالرغم من هذه التدابير فإن خطر انتشار أسلحة التدمير الشامل واﻷسلحة التقليدية لم تتم إزالته بعد. |
The threat of nuclear confrontation between the super-Powers has been eliminated; the danger of the proliferation of weapons of mass destruction still looms on the horizon. | UN | لقد أزيل تهديد المواجهة النووية بين الدولتين العظميين؛ لكن خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل ما زال يلوح في اﻷفق. |
Although the discrimination of women in education is not as serious as it has been in the past, it has not been eliminated. | UN | وبرغم أن التمييز ضد المرأة في مجال التعليم لا يتسم بنفس الخطورة على نحو ما كان عليه في الماضي إلا أنه لم يتم القضاء عليه. |
Nevertheless, most of the scourges we identified in 2000 have not yet been eliminated. | UN | ومع ذلك، فإن أغلبية الآفات التي حددناها في عام 2000، لم يتم القضاء عليها بعد. |
I thought a little nothing company like yours would surely have been eliminated from this project already. | Open Subtitles | الاشخاص الذين لن يتاهلوا قد رحلوا بالتأكيد لقد تم التخلص من هذا المشروع بالفعل. |