ويكيبيديا

    "been held" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عقدت
        
    • عُقدت
        
    • عُقد
        
    • أجريت
        
    • منذ انعقاد
        
    • أُجريت
        
    • احتجز
        
    • انعقد
        
    • تم عقد
        
    • وعُقد
        
    • انعقدت
        
    • وعقدت
        
    • احتُجز
        
    • تجر
        
    • نُظمت
        
    :: Town hall meetings have been held in 124 municipalities to promote citizen participation at the communal level UN :: عقدت لقاءات عامة في 124 بلدية بهدف تشجيع المواطنين على المشاركة على صعيد المجتمع المحلي
    Bilateral consultations had also been held with other delegations with a view to reaching a consensus on the draft resolution. UN وقد عقدت أيضاً مشاورات ثنائية مع مع وفود أخرى بغية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار.
    In addition, informal consultations had also been held with States parties, many of which had welcomed the new procedure. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت أيضاً، مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف التي رحب كثير منها بالإجراء الجديد.
    Several such sessions have been held on an ongoing basis in schools, communities, churches and with other groupings across the country. UN وقد عُقدت أنشطة من هذا النوع على أساس متواصل في المدارس والمجتمعات المحلية والكنائس ومع مختلف الجماعات في البلد.
    Since 2009, programmes have been organized each year in Geneva and New York, and one has been held in Addis Ababa. UN ويجري منذ عام 2009 تنظيم برامج كل عام في جنيف ونيويورك، وقد عُقد أحد هذه البرامج في أديس أبابا.
    To date, such exercises have been held successfully for the headquarters staff of the United Nations peace-keeping operations in Haiti and Angola. UN وقد أجريت هذه العمليات حتى اﻵن بنجاح بالنسبة لضباط أركان المقر في عمليتي اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في هايتي وأنغولا.
    Fortunately, the political party congresses had been held without any problems. UN ولكن لحسن الحظ عقدت مؤتمرات الأحزاب السياسية دون أي مشاكل.
    Several meetings had been held in recent years to pursue that issue. UN وقال إنَّ عدة اجتماعات عقدت في السنوات الأخيرة لمتابعة تلك المسألة.
    In this regard, several workshops have been held in the Caribbean area. UN وفي هذا الخصوص، عقدت عدة حلقات عمل في منطقة البحر الكاريبي.
    As part of the Programme, three workshops had been held - in Buenos Aires, Damascus, and Beijing. UN وكجزء من ذلك البرنامج، عقدت ثلاث حلقات عمل: في بوينس أيرس، وفي دمشق، وفي بيجينغ.
    Initial discussions have also been held with WHO on updating the existing MOU between the two agencies. UN كما عقدت مباحثات أولية مع منظمة الصحة العالمية بشأن تحديث مذكرة التفاهم القائمة بين الوكالتين.
    UNEP had also contributed to the outcomes of other major United Nations conferences that had been held since the Rio Conference in 1992. UN كما ساهم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية اﻷخرى التي عقدت منذ مؤتمر ريو في عام ١٩٩٢.
    A consultation had been held recently with relevant Government agencies and representatives of civil society to assess the various recommendations. UN وقد عُقدت مشاورة في الآونة الأخيرة مع الوكالات الحكومية المعنية ومع ممثلين عن المجتمع المدني لتقييم مختلف التوصيات.
    The following three seminars and workshops have so far been held: UN وقد عُقدت لغاية اﻵن الحلقات الدراسية وحلقات العمل الثلاث التالية:
    Sessions have been held in New York and Geneva, and one is scheduled for Nairobi in 1995. UN عُقدت الدورات في نيويورك وجنيف، ومن المقرر أن تعقد دورة في نيروبي في عام ١٩٩٥.
    Since 2003, a total of 255 such meetings have been held, in more than 25 departments, attended by 22,033 women. UN ومنذ عام 2003، عُقد ما مجموعه 255 من هذه الاجتماعات في أكثر من 25 مقاطعة بحضور 22033 امرأة.
    A total of 72 local meetings, 27 departmental meetings, 5 regional meetings and 1 national meeting had been held. UN وفي المجموع، عُقد في هذا السياق 72 اجتماعاً محلياً و27 لقاءاً على صعيد المحافظة، وخمسة اجتماعات إقليمية واجتماع وطني.
    Regular elections had repeatedly been held in Jammu and Kashmir, fully meeting the aspirations of its people. UN وثمة انتخابات عادية قد أجريت مرارا في جامو وكشمير، مما يفي تماما بتطلعات الشعب هناك.
    However, the world had evolved since the Beijing Conference had been held. UN ومع ذلك فقد تطور العالم منذ انعقاد مؤتمر بيجين.
    Much inclusive discussion has been held on the integration of a gender perspective in the post-2015 Development Agenda. UN وقد أُجريت عدة نقاشات شاملة بشأن إدراج المنظور الجنساني ضمن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    President Hugo Chávez Frías had been held hostage for nine hours. UN فقد احتجز الرئيس هوغو شافيز فرياس رهينة لمدة تسع ساعات.
    The third Women's Congress had been held in 2008, demonstrating the extent to which women in Azerbaijan were active in all fields. UN وفي عام 2008 انعقد المؤتمر الثالث للنساء الذي أوضح كيف كانت النساء نشيطات في جميع مجالات الحياة في البلد.
    A number of televised debates have been held on child protection. UN تم عقد العديد من الندوات التلفزيونية التي تتناول حماية الطفل؛
    Two technical meetings on this project have been held so far, in South Africa and Ethiopia, respectively. UN وعُقد حتى الآن اجتماعان تقنيان بشأن هذا المشروع، وذلك في جنوب أفريقيا وإثيوبيا على التوالي.
    This Conference will be held from the global perspective, in order to consolidate the results of the five regional seminars and symposia that have been held so far. UN وسيعقد هذا المؤتمر من المنظور العالمي بغية توطيد نتائج الحلقات الدراسية والندوات الإقليمية الخمس التي انعقدت حتى الآن.
    Gender sensitivity workshops have also been held for all categories of staff. UN وعقدت حلقات عمل عن مراعاة الفوارق بين الجنسين لجميع فئات الموظفين.
    The complainant and her family always affirmed that the victim had been held for three days. UN وقد ادعت صاحبة الشكوى وعائلتها دائماً أن الضحية احتُجز لمدة ثلاثة أيام.
    No negotiations have been held in the Conference since 1998. UN لم تجر أي مفاوضات في المؤتمر منذ عام 1998.
    Human rights training courses had been held for prison staff and managers. UN كما نُظمت دروس تدريبية على حقوق الإنسان لصالح موظفي السجون ومديريها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد