I'm now reasonably certain the emir has been kidnapped. | Open Subtitles | إنني متأكد الآن بعقلانية أن الأمير قد اختطف |
Now this gentleman says that he has been kidnapped. | Open Subtitles | الآن يقول هذا السيد أنه قد تم اختطافه |
Thus far, 17 South Sudanese farmers have been kidnapped by Sudan Armed Forces and their militia proxies. | UN | وقد اختطفت القوات المسلحة السودانية والميليشيات العميلة لها حتى الآن 17 مزارعا من رعايا جنوب السودان. |
Recently, four human rights defenders had been kidnapped in Colombia. | UN | وقد اختُطف في الآونة الأخيرة أربعة من المدافعين عن حقوق الإنسان في كولومبيا. |
Your brief says Christian Bonnar's been kidnapped before. | Open Subtitles | يقول موجزك أن تم اختطاف كريستان بونار من قبل |
Do you think she's been kidnapped by this fellow, Stiltskin? | Open Subtitles | أتظن أنه تم إختطافها بواسطة ذلك المدعو ستيلتسكين ؟ |
We warn against any bloodshed in Honduras, and demand the immediate and unconditional release of those who have disappeared or been kidnapped. | UN | إننا نحذر من أي إراقة للدماء في هندوراس ونطالب بالإفراج عن من اختطفوا أو اختفوا فورا وبدون شروط. |
Anyways, the Elders think he's been... kidnapped. | Open Subtitles | على أى حال الكبار يظنون أنه تم خطفه |
No. We believe he has been kidnapped a biker gang at the station. | Open Subtitles | لا ، نعتقد أنه أختطف من قبل شخص في عصابة راكبي الدراجات النارية |
I couldn't bring myself to tell her when I thought that she'd been kidnapped. | Open Subtitles | لم أستطع إخبارها عندما ظننت أنّها أختطفت |
Thus far, four vessels owned by Turkish citizens and with Turkish crews have been kidnapped and held hostage by pirates. | UN | فحتى الآن، اختطف قراصنة أربع سفن يملكها مواطنون أتراك وتشغلها طواقم تركية، وأخذوها رهائن. |
During the same period, his muezzin is also alleged to have been kidnapped and beaten. | UN | كذلك اختطف مؤذن المسجد وضُرب خلال الفترة نفسها. |
Sir, Vasai's ACP More's been kidnapped too. | Open Subtitles | سيدى , مور نائب رئيس شرطه فاساى تم اختطافه ايضا |
He'd been kidnapped by an insane computer. | Open Subtitles | لقد تم اختطافه من قبل حاسوب مجنون |
Fine, then I'll just call and tell them you've been kidnapped. | Open Subtitles | حسناً اذن انا سوف اتصل واخبرهم انك اختطفت |
I woke up terrified. I thought I'd been kidnapped by some psycho. | Open Subtitles | لقد استيقظت مرعوبة , لقد اعتقدت انى اختطفت بواسطة بعض المختلين عقليا |
On 10 February, the body of a Kosovo Albanian from Urosevac, who had been kidnapped the day before, was discovered. | UN | وفي ١٠ شباط/فبراير، عُثر على جثة أحد ألبان كوسوفو من أوروسيفاتش كان قد اختُطف قبل ذلك بيوم واحد. |
"Mom's been kidnapped, please call back." | Open Subtitles | لقد تم اختطاف امي .. الرجاء معاودة الاتصال |
It turns out she's not dead. She's been kidnapped. | Open Subtitles | اتضح أنها لم تمُت ، لقد تم إختطافها |
In Uganda, WHO fielded a public health officer to address the health needs of internally displaced persons, including a large number of children believed to have been kidnapped and forced to follow rebel groups. | UN | وفي أوغندا، عينت المنظمة موظفا مسؤولا عن الصحة العامة لمعالجة احتياجات الأشخاص المشردين داخليا، بمن فيهم عدد كبير من الأطفال الذين يُعتقد أنهم اختطفوا وأُرغموا على اللحاق بصفوف جماعات المتمردين. |
He'd been kidnapped, too, but his people paid. | Open Subtitles | تم خطفه أيضاً , لكن رجاله دفعوا من أجله |
First off, if it had been my child who had been kidnapped, there are no words that could express my gratitude. | Open Subtitles | أولاً, لو كان طفلي هو الذي أختطف فلا يوجد كلمات قد تصف عرفاني أنا متاكد أننا كلنا موافقين |
I think even if you'd been kidnapped by a family of senators, or astronauts, you'd still want to be a baseball player. | Open Subtitles | أعتقد أنك حتى لو كنت قد أختطفت من قبل عائلة مجلس الشيوخ أو رواد الفضاء ستكون لاتزال تريد أن تصبح لاعب بيسبول |
I'd been kidnapped, repeatedly threatened. | Open Subtitles | لقد تم إختطافي و تم تهديدي مرارا و تكرارا |
'It's been confirmed that Susannah, Duchess of Beaumont'has been kidnapped. | Open Subtitles | تم التاكد من ان الاميره سوزانا دوقه بورمنت تم اختطافها |
I've kidnapped the Princess. You've been kidnapped, congratulations. | Open Subtitles | لقد إختطفت الأميرة أنت مخطوفة تهانينا لك |
According to counsel, the Iraqi investigation judge has requested the testimony of the three Romanian journalists who had been kidnapped. | UN | وأفادت المحامية بأن قاضي التحقيق العراقي طلب الاستماع إلى شهادة الصحفيين الرومانيين الثلاثة الذين كانوا قد اختُطفوا. |
So I spent the rest of the night looking for her, thinking she'd been kidnapped or God knows what. | Open Subtitles | وهكذا قضيت بقية الليلة أبحث عنها، معتقداً أنها اختُطفت أو أياً كان. |