So I've been working on some titles so I can feel like I have more of a role in all this. | Open Subtitles | لذا كنت أعمل على عدة ألقاب حتى أستطيع الإحساس بأن لي أكثر من مجرد دور في كل هذا الموضوع |
Max, I've been working on my life story for the show. | Open Subtitles | ماكس , لقد كنت أعمل على قصتي من أجل العرض |
I've been working on this launchpad for the last few months. | Open Subtitles | لقد تم العمل على هذه انطلاق في الأشهر القليلة الماضية. |
Girl, I have been working on this hat all day. | Open Subtitles | فتاة، لقد تم العمل على هذه القبعة كل يوم. |
Anyway, an associate of mine has been working on this case. | Open Subtitles | على أي حال،أحد مساعدي كانت تعمل على هذه القضية |
The Doctor's been working on a secret project, something to kill off the Inhumans, from what I heard. | Open Subtitles | الدكتور كان يعمل على مشروع سري شيء ليقتل به اللابشر مما سمعت |
I've been working on these fuckers for three months! | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على هؤلاء الملاعين لثلاثة أشهر |
but I've been working on a fix a- and this is the closest that I've gotten to one. | Open Subtitles | والجنون ، وربما حتى الموت لكنى كنت أعمل على إصلاح وهذا هو أقرب شيء حصلت عليه |
I've been working on my serve all summer long. | Open Subtitles | ممتاز. لقد كنت أعمل على إرسالي طوال الصيف. |
I've been working on this book for nine years, but I've been too afraid to show it to anybody. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على هذا الكتاب لمدة تسع سنوات ولكن كنت خائف جداُ من ان أظهرها لأحد |
No. I've been working on the healing thing, too, | Open Subtitles | رقم لقد تم العمل على الشيء الشفاء، أيضا، |
Yeah, it's a little toy I've been working on. | Open Subtitles | نعم، انها لعبة صغيرة لقد تم العمل على. |
In fact, I've even been working on my admiring and loving first-lady gaze. | Open Subtitles | في الحقيقة، لدي حتى تم العمل على بلدي الإعجاب والمحبة أول سيدة للأنظار. |
I know it's a lot, but she's been working on this project for a long time. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا كثير، ولكنها كانت تعمل على هذا المشروع لوقتٍ طويل. |
This guy's been working on killing us since yesterday. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يعمل على قتلنا منذ أمس. |
That's why I had been working on this reactor. | Open Subtitles | لهذا السبب انني كنت اعمل على هذا المفاعل. |
Plus some song lyrics I've been working on, and I'd rather not let people see those until they're finished. | Open Subtitles | إضافة لبعض كلمات أغنية كنت أعمل عليها .وأفضّل ألا يراها أحد حتى أنتهي منها |
I've been working on a number of projects over the last decade, and I realized that, if I were to combine them, | Open Subtitles | أنا أَعْملُ على عدد من المشاريعِ خلال العقد الماضي وقد أدركتُ بأنه إذا دمجتهم |
You've been working on this one a long time. | Open Subtitles | إنكِ تعملين على هذه القصية منذ وقت طويل. |
She stated that the Professional Accountants in Business Committee had been working on topics including integrated reporting and sustainability. | UN | وذكرت أن المحاسبين المهنيين في لجنة الأعمال التجارية كانوا يعملون على مواضيع منها الإبلاغ المتكامل والاستدامة. |
We've been working on this undercover operation for months. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل على عملية التخفّي هذه لأشهر |
You've obviously been working on this for a very long time. | Open Subtitles | من الواضح انك كنت تعمل على هذه منذ مدة طويلة |
All right, guys, I've been working on this, um, petition from all of the attendings. | Open Subtitles | حسناً ، يا رفاق ، لقد كنتُ أعمل على كتابة عريضة من الأطباء الاخصائيين. |
I've been working on this for a few months, but I'm still shorthanded. | Open Subtitles | لقد عملت على هذا من شهور ولكني مازلت أحتاج المساعدة |
We've been working on this case for two and a half years. | Open Subtitles | ولقد كنا نعمل فى تلك القضيه على مدى عامين و نصف |
IBA representatives have been working on banking law, as well as on legal instruments dealing with the rights of the child and the rights of women. | UN | ويعكف ممثلو الرابطة على العمل بشأن وضع قانون لﻷعمال المصرفية، فضلا عن صكوك قانونية تتناول حقوق الطفل وحقوق المرأة. |