before the adoption of the draft resolution, the representative of the Russian Federation made a statement. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Haiti. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل هايتي ببيان. |
before the adoption of the draft resolution, statements were made by representatives of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلا رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ببيانين. |
before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Iraq and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلا العراق والجماهيرية العربية الليبية ببيانين. |
The representatives of the Syrian Arab Republic, Lebanon and Cuba spoke in explanation of position before the adoption of the draft resolution. | UN | وتكلم ممثلو الجمهورية العربية السورية ولبنان وكوبا تعليلا لموقفهم قبل اعتماد مشروع القرار. |
before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Pakistan. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل باكستان ببيان. |
before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان. |
before the adoption of the draft resolution and following a statement by the Controller, the representative of Cuba made a statement. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار وفي أعقاب البيان الذي أدلى به المراقب المالي، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
Also before the adoption of the draft resolution, the representatives of Turkmenistan, China and Cuba made statements. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار أيضا، أدلى ببيانات ممثلو تركمنستان والصين وكوبا. |
before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. |
14. before the adoption of the draft resolution as a whole, a statement was made by the representative of Venezuela. | UN | 14 - وقبل اعتماد مشروع القرار بكامله، أدلى ممثل فنـزويلا ببيان. |
6. before the adoption of the draft resolution statements were made by the representative of Mexico and the representative of the Secretariat. | UN | ٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانين ممثل المكسيك وممثل اﻷمانة العامة. |
before the adoption of the draft resolution and following a statement by the Controller, statements in explanation of position were made by the representatives of Indonesia, New Zealand and Australia. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار وفي أعقاب بيان أدلى به المراقب المالي، أدلى ممثلو كل من أستراليا وإندونيسيا ونيوزيلندا ببيانات لشرح مواقف. |
26. before the adoption of the draft resolution, the Chairman made a statement (see A/C.2/48/SR.47) | UN | ٢٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى الرئيس ببيان )انظر (A/C.2/48/SR.47. |
6. before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Austria and the United States of America (see A/C.5/48/SR.35). | UN | ٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانين ممثلا النمسا والولايات المتحدة اﻷمريكية )انظر A/C.5/48/SR.35(. |
before the adoption of the draft resolution contained in the annex to document ICCD/COP(ES-1)/2 as orally revised, a statement was made by the representative of Japan. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار الوارد في مرفق الوثيقة ICCD/COP(ES-1)/2 بصيغته المنقحة شفوياً، أدلى ممثل اليابان ببيان. |
9. before the adoption of the draft resolution, the representative of Chile made a statement in explanation of position (see A/C.6/55/SR.30). | UN | 9 - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل شيلي ببيان تعليلا للموقف (انظر (A/C.6/55/SR.30. |
9. before the adoption of the draft resolution, statements in explanation of vote were made by the representatives of the Syrian Arab Republic and Cuba; after the adoption of the draft resolution, statements in explanation of vote were made by the representatives of Lebanon, Pakistan and the Islamic Republic of Iran (see A/C.6/55/SR.36). | UN | 9 - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية وكوبا ببيانين تعليلا لتصويتيهما؛ وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانات تعليلا لتصويتهم ممثلو لبنان وباكستان وجمهورية إيران الإسلامية. |
10. before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of South Africa, Portugal and India; after the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the United States of America, Turkey and South Africa. | UN | ١٠ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانات ممثلو البرتغال وجنوب أفريقيا والهند؛ كما أدلى ببيانات بعد اعتماد مشروع القرار ممثلو تركيا وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
The representative of Cuba made a statement in explanation of position before the adoption of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليــلا لموقفه قبل اعتماد مشروع القرار آنف الذكر. |
The representatives of Mexico, Côte d’Ivoire and France made statements in explanation of position before the adoption of the draft resolution. | UN | وأدلى كل من ممثلي المكسيك وكوت ديفوار وفرنسا ببيان تعليلا لموقفه قبل اعتماد مشروع القرار. |
17. before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Antigua and Barbuda; after the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Barbados and Belize (see A/C.3/55/SR.37). | UN | 17 - وقبل اعتماد القرار أدلى ممثل أنتيغوا وبربودا ببيان؛ وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلا بربادوس وبليز ببيانين (انظر A/C.3/55/SR.37). |