"before the adoption of the draft resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقبل اعتماد مشروع القرار
        
    • قبل اعتماد مشروع القرار
        
    • وقبل اعتماد القرار
        
    before the adoption of the draft resolution, the representative of the Russian Federation made a statement. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان.
    before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Haiti. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل هايتي ببيان.
    before the adoption of the draft resolution, statements were made by representatives of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلا رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ببيانين.
    before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Iraq and the Libyan Arab Jamahiriya. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلا العراق والجماهيرية العربية الليبية ببيانين.
    The representatives of the Syrian Arab Republic, Lebanon and Cuba spoke in explanation of position before the adoption of the draft resolution. UN وتكلم ممثلو الجمهورية العربية السورية ولبنان وكوبا تعليلا لموقفهم قبل اعتماد مشروع القرار.
    before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Pakistan. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل باكستان ببيان.
    before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the Democratic Republic of the Congo. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان.
    before the adoption of the draft resolution and following a statement by the Controller, the representative of Cuba made a statement. UN وقبل اعتماد مشروع القرار وفي أعقاب البيان الذي أدلى به المراقب المالي، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    Also before the adoption of the draft resolution, the representatives of Turkmenistan, China and Cuba made statements. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أيضا، أدلى ببيانات ممثلو تركمنستان والصين وكوبا.
    before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. UN وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان.
    14. before the adoption of the draft resolution as a whole, a statement was made by the representative of Venezuela. UN 14 - وقبل اعتماد مشروع القرار بكامله، أدلى ممثل فنـزويلا ببيان.
    6. before the adoption of the draft resolution statements were made by the representative of Mexico and the representative of the Secretariat. UN ٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانين ممثل المكسيك وممثل اﻷمانة العامة.
    before the adoption of the draft resolution and following a statement by the Controller, statements in explanation of position were made by the representatives of Indonesia, New Zealand and Australia. UN وقبل اعتماد مشروع القرار وفي أعقاب بيان أدلى به المراقب المالي، أدلى ممثلو كل من أستراليا وإندونيسيا ونيوزيلندا ببيانات لشرح مواقف.
    26. before the adoption of the draft resolution, the Chairman made a statement (see A/C.2/48/SR.47) UN ٢٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى الرئيس ببيان )انظر (A/C.2/48/SR.47.
    6. before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Austria and the United States of America (see A/C.5/48/SR.35). UN ٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانين ممثلا النمسا والولايات المتحدة اﻷمريكية )انظر A/C.5/48/SR.35(.
    before the adoption of the draft resolution contained in the annex to document ICCD/COP(ES-1)/2 as orally revised, a statement was made by the representative of Japan. UN وقبل اعتماد مشروع القرار الوارد في مرفق الوثيقة ICCD/COP(ES-1)/2 بصيغته المنقحة شفوياً، أدلى ممثل اليابان ببيان.
    9. before the adoption of the draft resolution, the representative of Chile made a statement in explanation of position (see A/C.6/55/SR.30). UN 9 - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل شيلي ببيان تعليلا للموقف (انظر (A/C.6/55/SR.30.
    9. before the adoption of the draft resolution, statements in explanation of vote were made by the representatives of the Syrian Arab Republic and Cuba; after the adoption of the draft resolution, statements in explanation of vote were made by the representatives of Lebanon, Pakistan and the Islamic Republic of Iran (see A/C.6/55/SR.36). UN 9 - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية وكوبا ببيانين تعليلا لتصويتيهما؛ وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانات تعليلا لتصويتهم ممثلو لبنان وباكستان وجمهورية إيران الإسلامية.
    10. before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of South Africa, Portugal and India; after the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the United States of America, Turkey and South Africa. UN ١٠ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانات ممثلو البرتغال وجنوب أفريقيا والهند؛ كما أدلى ببيانات بعد اعتماد مشروع القرار ممثلو تركيا وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The representative of Cuba made a statement in explanation of position before the adoption of the draft resolution. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليــلا لموقفه قبل اعتماد مشروع القرار آنف الذكر.
    The representatives of Mexico, Côte d’Ivoire and France made statements in explanation of position before the adoption of the draft resolution. UN وأدلى كل من ممثلي المكسيك وكوت ديفوار وفرنسا ببيان تعليلا لموقفه قبل اعتماد مشروع القرار.
    17. before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Antigua and Barbuda; after the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Barbados and Belize (see A/C.3/55/SR.37). UN 17 - وقبل اعتماد القرار أدلى ممثل أنتيغوا وبربودا ببيان؛ وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلا بربادوس وبليز ببيانين (انظر A/C.3/55/SR.37).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus