The minds behind every military... diplomatic, and covert operation... in the galaxy, and you put them... in a room with a psychic. | Open Subtitles | الأدمغة التي تقف وراء كل عملية عسكرية و ديبلوماسية و سرية في المجرة و قد وضعتهم في غرفة مع مجنونة |
behind every door there is someone with a special story to tell. | Open Subtitles | وراء كل باب هناك شخص مع قصة مميزة تستحق أن تروى. |
Which goes to show, that behind every great Musketeer, there is a beautiful and rather fabulous... | Open Subtitles | انه وراء كل فارس عظيم او افضل رائعه الجمال |
And one of the advantages of being whip is that behind every single member, behind all of these magnets, was at least one dishonorable thing. | Open Subtitles | وإحدى فوائد كون الشخص حاصداً للأصوات هو أن خلف كل عضو من الأعضاء خلف كل هذه المغناطيسات كان هناك على الأقل عمل غير شريف |
behind every great politician stands a great family, right? | Open Subtitles | خلف كل سياسي عظيم عائلة قوية تسانده صحيح ؟ |
There's a story behind every word we say to each other. | Open Subtitles | هناك قصة خلف كل كلمة نقولها .لبعضنا البعض |
Well, you know what they say, behind every successful man is his assistant coach. | Open Subtitles | حسنًا ، كما تعلمين ، هم يقولون وراء كل رجل ناجح يقف مساعده |
behind every man who's got himself in trouble there's a woman who cannot wait to say... | Open Subtitles | وراء كل رجل متورط بمشكلة إمرأة لا يمكنها الأنتظار لتقول |
Early explorers reported seeing a rhino behind every bush. | Open Subtitles | روى المستكشفين الأوائل رؤية وحيد القرن وراء كل شجيرة. |
If he starts investigating, he's gonna see your hand behind every enterprise I've been working on for the past 25 years. | Open Subtitles | , لو أنه بدأ التحقيق سيرى أن يديك كانت وراء كل مؤسسة أنشأتها منذ 25 عاماً |
But there is a wind behind every one of us that takes us through our lives. | Open Subtitles | ولكن ثمة ريح وراء كل واحد منّا توّجهنا خلال حياتنا |
You are multi-tonguing two different women behind every closed door in this restaurant. | Open Subtitles | امرأتان مختلفتان وراء كل باب مقفل في هذا المطعم |
It's been my experience that behind every punk, behind every slacker delinquent is a pretty face. | Open Subtitles | من خبرتي أنّ وراء كل عاهر وراء كل مجرم هارب وجه جميل |
He should have known that behind every salesman lies a supplier. And they don't joke around. | Open Subtitles | كان يجب أن يعرف أنّ مموّلاً يمكن وراء كل بائع ولا يقبلون بالعبث معهم |
I'd not be surprised if he's behind every mean and miserable thing that's happenin'. | Open Subtitles | سوف لن اكون متفاجئاً اذا هو خلف كل شيء سيء وتعيس ذاك الذي يحدث. |
behind every great regional manager is a great assistant to the regional manager, and I have chosen one of the best. | Open Subtitles | خلف كل مدير إقليمي عظيم هنالك مساعد عظيم للمدير الإقليمي، وأنا اخترت واحداً من الأفضل |
There in the back seat was a person as elusive and mythical as a unicorn-- the guy behind every answer to every test. | Open Subtitles | هناك في المقعد الخلفي كان شخص كانمراوغوأسطوريكحصانوحيد القرن.. الشخص الذي خلف كل إجابة في كل إختبار |
And from that day, it became a custom in Rome that a slave stand in the chariot behind every general returning in victory holding a skull and whispering into his ear. | Open Subtitles | ومنذ ذلك اليوم، أصبح عُرفًا في روما أن عبد يقف بعربة خلف كل جنرال عائد من النصر حاملًا جمجمة و يهمس في أذانه |
- Yeah, and she's pretty much the patron behind every artistic endeavor in Manhattan. | Open Subtitles | وهي إلى حد كبير الراعي خلف كل مسعى فني في منهاتن |
behind every brilliant photograph lies a dark negative. | Open Subtitles | خلف كل الصور الفوتوغرافية الرائعة يكمن ظلام سلبي |
behind every door, a delightful tale of desperation, depravity-- | Open Subtitles | وراء كلّ باب، حكاية مُمتعة من اليأس، والفساد... |