"behind every" - Traduction Anglais en Arabe

    • وراء كل
        
    • خلف كل
        
    • وراء كلّ
        
    The minds behind every military... diplomatic, and covert operation... in the galaxy, and you put them... in a room with a psychic. Open Subtitles الأدمغة التي تقف وراء كل عملية عسكرية و ديبلوماسية و سرية في المجرة و قد وضعتهم في غرفة مع مجنونة
    behind every door there is someone with a special story to tell. Open Subtitles وراء كل باب هناك شخص مع قصة مميزة تستحق أن تروى.
    Which goes to show, that behind every great Musketeer, there is a beautiful and rather fabulous... Open Subtitles انه وراء كل فارس عظيم او افضل رائعه الجمال
    And one of the advantages of being whip is that behind every single member, behind all of these magnets, was at least one dishonorable thing. Open Subtitles وإحدى فوائد كون الشخص حاصداً للأصوات هو أن خلف كل عضو من الأعضاء خلف كل هذه المغناطيسات كان هناك على الأقل عمل غير شريف
    behind every great politician stands a great family, right? Open Subtitles خلف كل سياسي عظيم عائلة قوية تسانده صحيح ؟
    There's a story behind every word we say to each other. Open Subtitles هناك قصة خلف كل كلمة نقولها .لبعضنا البعض
    Well, you know what they say, behind every successful man is his assistant coach. Open Subtitles حسنًا ، كما تعلمين ، هم يقولون وراء كل رجل ناجح يقف مساعده
    behind every man who's got himself in trouble there's a woman who cannot wait to say... Open Subtitles وراء كل رجل متورط بمشكلة إمرأة لا يمكنها الأنتظار لتقول
    Early explorers reported seeing a rhino behind every bush. Open Subtitles روى المستكشفين الأوائل رؤية وحيد القرن وراء كل شجيرة.
    If he starts investigating, he's gonna see your hand behind every enterprise I've been working on for the past 25 years. Open Subtitles , لو أنه بدأ التحقيق سيرى أن يديك كانت وراء كل مؤسسة أنشأتها منذ 25 عاماً
    But there is a wind behind every one of us that takes us through our lives. Open Subtitles ولكن ثمة ريح وراء كل واحد منّا توّجهنا خلال حياتنا
    You are multi-tonguing two different women behind every closed door in this restaurant. Open Subtitles امرأتان مختلفتان وراء كل باب مقفل في هذا المطعم
    It's been my experience that behind every punk, behind every slacker delinquent is a pretty face. Open Subtitles من خبرتي أنّ وراء كل عاهر وراء كل مجرم هارب وجه جميل
    He should have known that behind every salesman lies a supplier. And they don't joke around. Open Subtitles كان يجب أن يعرف أنّ مموّلاً يمكن وراء كل بائع ولا يقبلون بالعبث معهم
    I'd not be surprised if he's behind every mean and miserable thing that's happenin'. Open Subtitles سوف لن اكون متفاجئاً اذا هو خلف كل شيء سيء وتعيس ذاك الذي يحدث.
    behind every great regional manager is a great assistant to the regional manager, and I have chosen one of the best. Open Subtitles خلف كل مدير إقليمي عظيم هنالك مساعد عظيم للمدير الإقليمي، وأنا اخترت واحداً من الأفضل
    There in the back seat was a person as elusive and mythical as a unicorn-- the guy behind every answer to every test. Open Subtitles هناك في المقعد الخلفي كان شخص كانمراوغوأسطوريكحصانوحيد القرن.. الشخص الذي خلف كل إجابة في كل إختبار
    And from that day, it became a custom in Rome that a slave stand in the chariot behind every general returning in victory holding a skull and whispering into his ear. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم، أصبح عُرفًا في روما أن عبد يقف بعربة خلف كل جنرال عائد من النصر حاملًا جمجمة و يهمس في أذانه
    - Yeah, and she's pretty much the patron behind every artistic endeavor in Manhattan. Open Subtitles وهي إلى حد كبير الراعي خلف كل مسعى فني في منهاتن
    behind every brilliant photograph lies a dark negative. Open Subtitles خلف كل الصور الفوتوغرافية الرائعة يكمن ظلام سلبي
    behind every door, a delightful tale of desperation, depravity-- Open Subtitles وراء كلّ باب، حكاية مُمتعة من اليأس، والفساد...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus