ويكيبيديا

    "behind us" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلفنا
        
    • وراءنا
        
    • ورائنا
        
    • وراء ظهورنا
        
    • خلف ظهورنا
        
    • من الماضي
        
    • وراؤنا
        
    • انتهينا
        
    • تجاوزنا
        
    • راءنا
        
    • وراء ظهرنا
        
    • بخلفنا
        
    • لقد تخطينا
        
    • خلفُنا
        
    • وننسى
        
    We're eager to put this behind us as quickly as possible. Open Subtitles نحن حريصين في أن نضع هذا خلفنا بأسرع ما يمكن
    Yeah, it looks clear ahead. All their signals are behind us. Open Subtitles أجل، إن هذا منطقي جدًا، جميع الإشارات الخاصة بهم خلفنا
    Look, can we try and just... just put this behind us somehow? Open Subtitles اسمع، هل يمكننا أن نحاول أن نرمي هذا خلفنا بطريقة ما؟
    If we do nothing, the threat of the worst crisis is not behind us but ahead of us. UN وإذا لم نقم بأي عمل، فإن التهديد الذي تمثله أسوأ أزمة لن يكون وراءنا بل سينتظرنا.
    We can start to put this whole thing behind us. Okay? Open Subtitles يمكننا أن نبدأ في وضع كل شيء وراءنا ، حسنا؟
    Yeah, the sooner we can put this day behind us, the better. Open Subtitles نعم, كلما اسرعنا في ترك هذا اليوم ورائنا, كان هذا أفضل.
    She said they already sold the house behind us. Open Subtitles قالت إنها باعت المنزل خلفنا مستر سيجل البائس
    We finally put that tragic decade of self-doubt, the 1960s, behind us. Open Subtitles تركنا ذلك العقدِ المأساويِ مِنْ عدم الثقة بأنفسنا أخيراً، الستّينات، خلفنا.
    Soon this whole crazy trip will be behind us. Open Subtitles قريباً سنترك كل مشاكل تلك الرحلة المجنونه خلفنا.
    He's been dragging behind us in this damn heat for days. Open Subtitles لقد كان يجر نفسه خلفنا في هذه الحرارة منذ أيام
    You know, I really thought we left this behind us. Open Subtitles تعرف .. انا حقاً ظننت اننا تركنا هذا خلفنا
    Three of Jason's men came up behind us. One took my gun. Open Subtitles ثلاثة من رجال جيسون جائوا من خلفنا ، احدهم اخذ بندقيتي
    It's a bad position, Wellington. That wood behind us is unsound. Open Subtitles تلك الغابة خلفنا لا تصلح إنه موقع سئ ، ولينجتون
    Two detectives, to watchman, moving right behind us. Why? Open Subtitles المخبران، يراقبونا . حيثما إنتقلنا يسيرونا خلفنا تماما
    The Germans were right behind us. They tried to take him away. Open Subtitles . لقد كان الالمان خلفنا تماما . وقد حاولوا النيل منه
    Stop it! For chrissakes, there's a car behind us! Open Subtitles توقفي عن هذا بحث المسيح هناك سيارة خلفنا
    We wanna put this behind us and focus on the girls. Open Subtitles نحن نريد ان نضع كل هذا وراءنا والتركيز على الفتيات
    Guys, guys, guys, guys, guys, there's one right behind us. Open Subtitles الرجال، والرجال، والرجال، والرجال، والرجال، وهناك حق واحد وراءنا.
    behind us we have left the twentieth century, an age of extremes and profound contradictions. UN لقد تركنا وراءنا القرن العشرين، وهو قرن اتسم بألوان من الإفراط والمتناقضات العميقة.
    Jack, what happens if they come through the door behind us? Open Subtitles جاك ماذا سيحدث اذا جاؤوا من ورائنا من خلال الباب
    - We can put all that crap behind us, can't we? Open Subtitles نترك كل هذا الهراء وراء ظهورنا . هل نتستطيع ؟
    Lavon and I have put all that election nonsense behind us. I'm hoping you and I can, too. Open Subtitles انا ولافون وضعنا كل هراء الإنتخابات خلف ظهورنا وكنت آمل ان نستطيع انا وانت فعل المثل
    Our country has joined this august assembly at a time when the cold war is already behind us, and when confrontation seems to have given way to greater cooperation and greater understanding. UN لقد انضم بلدنا إلى هذا المحفل المهيب في وقت أصبحت فيه الحرب الباردة صرحا من الماضي وفي وقت يبدو فيه وكأن المواجهة تراجعت لتترك المجال لمزيد من التعاون والتفاهم.
    I'd kind of rather just put us, um, behind us. Open Subtitles أجل، أحبّذ أن نضع ماضينا وراؤنا.
    As we open the general debate of the sixty-fifth session, we already have a week of intensive work behind us. UN بينما نفتتح المناقشة العامة للدورة الخامسة والستين، فقد انتهينا بالفعل من أسبوع من العمل المكثف.
    That situation is now behind us, but there is still a need to make progress, and we believe that the time has come to meet that need. UN وقد تجاوزنا الآن تلك الحالة، غير أنه لا تزال هناك حاجة إلى إحراز التقدم ونعتقد أن الوقت قد حان لتلبيتها.
    Take a look behind us. Open Subtitles نلقي نظرة راءنا.
    So can we just please put all this behind us? Open Subtitles هل نستطيع من فضلك أن نترك هذا وراء ظهرنا
    I mean, it happened, it's behind us, and it's really good to be with you. Open Subtitles اعنى .الأمر حدث أنه بخلفنا وأنا سعيد حقا لكونى معك
    And I did what you said. We put it behind us. Bygones. Open Subtitles وفعلت ما قلته، لقد تخطينا ذلك إنه ماضي، لذا...
    We were working to put all that behind us. Open Subtitles كنا نعمل على ترك كل هذا خلفُنا
    Let's have dinner and put all this mess behind us. Open Subtitles دعنا نتناول العشاء معاً وننسى كل هذه الفوضى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد