ويكيبيديا

    "beijing platform for action and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منهاج عمل بيجين
        
    • لمنهاج عمل بيجين
        
    • ومنهاج عمل بيجين
        
    • بمنهاج عمل بيجين
        
    • عمل بيجين واستراتيجيات
        
    • ومنهاج عمل بيجينغ
        
    • عمل بيجين كما
        
    • عمل بيجين والاتفاقية
        
    • عمل بيجين وفي
        
    Action plans to facilitate the implementation of the Beijing Platform for Action and gender mainstreaming were under way. UN ويجري أيضا الاضطلاع بخطط عمل لتيسير تنفيذ منهاج عمل بيجين وإدراج نوع الجنس في صميم البرامج.
    Full and effective implementation of the Beijing Platform for Action and its regional and global outcomes in the Asia-Pacific region UN تنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائجه الإقليمية والعالمية تنفيذا تاما وفعالا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Accordingly, UNIFEM programmes and activities contribute to the Beijing Platform for Action and other international development goals and commitments. UN ووفقا لذلك، تساهم برامج الصندوق الإنمائي أو أنشطته في تنفيذ منهاج عمل بيجين وغيره من الأهداف والالتزامات الإنمائية.
    Full and effective implementation of the Beijing Platform for Action and its regional and global outcomes in the Asia-Pacific region UN التنفيذ التام والفعال لمنهاج عمل بيجين ونتائجه الإقليمية والعالمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    In fulfilling this mission, the members endeavour to help Governments and civil society to fully implement the Beijing Platform for Action and the Millennium Development Goals. UN ويسعى أعضاء الاتحاد، لدى أداء هذه المهمة، إلى مساعدة الحكومات ومؤسسات المجتمع المدني على تنفيذ منهاج عمل بيجين والأهداف الإنمائية للألفية تنفيذاً كاملاً.
    Linkages between the implementation of the Beijing Platform for Action and the achievement of the Millennium Development Goals UN الصلات القائمة بين تنفيذ منهاج عمل بيجين وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Above all, it has done so in keeping with the 12 areas of concern of the Beijing Platform for Action and with a view to achieving the Millennium Development Goals. UN وقبل كل شئ، بما يتفق والمحاور الـ 12 في منهاج عمل بيجين وبروح تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Linkages between implementation of the Beijing Platform for Action and the achievement of the Millennium Development Goals UN الصلات القائمة بين تنفيذ منهاج عمل بيجين وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    She wanted to know the status of the National Plan of Action to implement the Beijing Platform for Action and the areas being given priority. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة مركز خطة العمل الوطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين والمجالات التي تحظى بالأولوية.
    A major problem in implementing the Beijing Platform for Action and the Commonwealth Plan of Action on Gender and Development was the acute shortage of gender experts in Maldives. UN بيد أن مشكلة رئيسية اعترضت تنفيذ منهاج عمل بيجين وخطة عمل الكمنولث بشأن نوع الجنس والتنمية تمثلت في النقص الحاد في الخبراء بالقضايا الجنسانية في ملديف.
    It had also adopted a statement on reservations and a statement on the legal framework for the implementation of the Beijing Platform for Action and the links between the Convention and the Platform. UN كما اعتمدت بيانا بشأن التحفظات وبيانا آخر عن الإطار القانوني لتنفيذ منهاج عمل بيجين والعلاقة بين الاتفاقية والمنهاج.
    The Committee commends the 1995 enactment of the Women’s Development Act and the Women’s Development Fund endowed with US$ 70 million to support the implementation of the Beijing Platform for Action and the Women’s Development Plan. UN وتثني اللجنة على سن قانون عام ٥٩٩١ لتنمية قدرات المرأة وإنشاء صندوق تنمية قدرات المرأة الذي مُنح ٠٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم تنفيذ منهاج عمل بيجين وخطة تنمية قدرات المرأة.
    Most of the United Nations agencies in the region were not aware of the series of recommendations to guide implementation of the commitments in the Beijing Platform for Action and increase system-wide coordination. UN ولم تكن معظم وكالات اﻷمم المتحدة في المنطقة تدرك وجود مجموعة التوصيات التي اتخذت لتوجيه تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في منهاج عمل بيجين وزيادة التنسيق على نطاق المنظومة.
    It recommended that measures be taken to overcome the obstacles in the implementation of the Beijing Platform for Action and the system-wide medium-term plan. UN وأوصت باتخاذ التدابير اللازمة لتخطي العقبات المصادفة في تنفيذ منهاج عمل بيجين والخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة.
    It recommended that measures should be taken to overcome the obstacles in the implementation of the Beijing Platform for Action and the system-wide medium-term plan. UN وأوصت باتخاذ التدابير اللازمة لتخطي العقبات المصادفة في تنفيذ منهاج عمل بيجين والخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة.
    Unless adequate resources are made available for the implementation of the Beijing Platform for Action and the commitments made at other United Nations conferences and summits, progress towards gender equality will be slow. UN وما لم تتح الموارد الكافية لتنفيذ منهاج عمل بيجين والالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمرات ومؤتمرات قمة أخرى، عقدتها الأمم المتحدة، فإن التقدم نحو المساواة بين الجنسين سيبقى بطيئا.
    The Committee requests the Government to respond to this issue in national plans, based on the Beijing Platform for Action and the Commonwealth Plan of Action. UN وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تعالج هذه المسألة في الخطط الوطنية، استنادا إلى منهاج عمل بيجين وخطة عمل الكمنولث.
    affirmation of the work of the International Anglican Women's Network in responding to the Beijing Platform for Action and the Millennium Development Goals (MDGs); UN :: تأكيد عمل الشبكة الدولية للنساء الأنغليكانيات في الاستجابة لمنهاج عمل بيجين والأهداف الإنمائية للألفية؛
    High-level Intergovernmental Meeting to Review the Regional Implementation of the Beijing Platform for Action and its Regional and Global Outcomes: reports UN الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض التنفيذ الإقليمي لمنهاج عمل بيجين ونتائجه الإقليمية والعالمية: التقارير
    These form also the critical areas of concern in the Beijing Platform for Action and its Declaration. UN وهذه المجالات هي أيضاً المجالات الأساسية المثيرة للقلق في إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    She was pleased that this session of the Commission issued a declaration reaffirming commitment to both the Beijing Platform for Action and the outcome document. UN وأعربت عن سعادتها لكون دورة اللجنة هذه أصدرت إعلاناً يؤكد الالتزام بمنهاج عمل بيجين وبالوثيقة المتعلقة بنتائج المؤتمر.
    It should be noted that progress achieved in implementing the Platform for Action and overcoming the remaining obstacles will be presented in the context of the high-level review of the implementation of the Beijing Platform for Action and the Nairobi Forward-looking Strategies in the year 2000. UN وجدير بالذكر أن التقدم المحرز في تنفيذ منهاج العمل وتذليل العقبات التي ما زالت قائمة سوف يعرض في سياق اﻹستعراض الرفيع المستوى لتنفيذ منهاج عمل بيجين واستراتيجيات نيروبي التطلعية في عام ٢٠٠٠.
    Based on the provisions of the Convention, the Beijing Platform for Action and EU laws and policies, the Government of Cyprus, through the National Machinery for Women's Rights (NMWR) had formulated a national action plan covering areas that corresponded to national priorities and commitments undertaken at the Beijing Conference. UN واستناداً إلى أحكام الاتفاقية ومنهاج عمل بيجينغ وقوانين وسياسات الاتحاد الأوروبي، قامت حكومة قبرص من خلال الجهاز الوطني لحقوق المرأة، بصياغة خطة عمل وطنية تغطي مجالات تتصل بالأولويات والالتزامات الوطنية المتعهد بها في مؤتمر بيجينغ.
    Her Government fully supported the efforts to be undertaken by the United Nations to ensure effective follow-up of the Beijing Platform for Action, and committed itself to doing everything possible to implement that Platform at the national level. UN إن ليتوانيا تضم جهودها الى الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة بالفعل لضمان التنفيذ الفعال لبرنامج عمل بيجين كما أنها تلتزم ببذل قصارى جهدها لتنفيذ هذا البرنامج على المستوى الوطني.
    The goal was not to elect a token number of women but to make real progress in implementing the Beijing Platform for Action and the Convention. UN والهدف ليس هو اختيار عدد نموذجي من النساء ولكن إحراز تقدم فعلي في تنفيذ منهاج عمل بيجين والاتفاقية.
    The choice of indicators was guided by the primary criterion that indicators should address key policy concerns as identified in the Beijing Platform for Action and other more recent international commitments, including the Millennium Development Goals. UN واختيرت المؤشرات بناء على المعيار الأساسي الذي ينص على أن تعالج شواغل السياسة العامة الأساسية التي حُددت في منهاج عمل بيجين وفي التزامات دولية أخرى أحدث عهدا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد