ويكيبيديا

    "belgium on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بلجيكا في
        
    • بلجيكا بشأن
        
    • لبلجيكا في
        
    • ببلجيكا في
        
    • بلجيكا على
        
    • بلجيكا حول
        
    • بلجيكا يوم
        
    • وبلجيكا في
        
    • بلجيكا عن
        
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the representative of Belgium on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل بلجيكا في مجلس الأمن
    He therefore supported the statement made by the representative of Belgium on the previous day. UN ولذا فهو يؤيد بيان ممثل بلجيكا في اليوم السابق.
    The Nordic countries fully endorsed the statement made earlier in the meeting by the representative of Belgium on behalf of the European Community. UN ولذلك فإن بلدان الشمال تؤيد تأييدا تاما البيان الذي ألقاه ممثل بلجيكا في بداية الجلسة نيابة عن الجماعة اﻷوروبية.
    To engage with the Government of Belgium on matters of mutual interest. UN التحاور مع حكومة بلجيكا بشأن المسائل التي هي موضع اهتمام متبادل.
    My country is also following with interest the international conference now taking place in Belgium on the impact of small arms on sustainable development. UN ويتابع بلدي أيضا باهتمام المؤتمر الدولي الذي يعقد هذه الأيام في بلجيكا بشأن أثر الأسلحة الصغيرة على التنمية المستدامة.
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Belgium on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلة المناوبة لبلجيكا في مجلس الأمن
    3. The Convention, which entered into force for Belgium on 2 July 2011, carries two main obligations. UN 3- وتنطوي هذه الاتفاقية، التي دخلت حيز النفاذ بالنسبة إلى بلجيكا في 2 تموز/ يوليه 2011، على التزامين رئيسيين.
    It was ratified by Belgium on 25 June 1999, without reservation, and has been binding on the latter since 25 July 1999. UN وصادقت عليها بلجيكا في 25 حزيران/يونيه 1999 دون تحفظ، وأصبحت ملزمة لها منذ 25 تموز/يوليه 1999.
    During this six-month period, FDLR president Iyamuremye communicated with four contacts in Belgium on 28 separate occasions, with two contacts in France on 13 occasions, with one contact in Norway on nine occasions, with one contact in the Congo on 22 occasions, and with one contact in the Netherlands on three occasions. UN وخلال فترة الستة أشهر، أجرى رئيس القوات الديمقراطية أياموريمي اتصالات مع أربع معارف في بلجيكا في 28 مناسبة منفصلة، وباثنين من المعارف في فرنسا 13 مرة، وبأحد المعارف في النرويج في تسع مناسبات، وبأحد المعارف في الكونغو في 22 مناسبة، وبأحد المعارف الآخرين بهولندا في ثلاث مناسبات.
    208. During the period under review, the Court was paid a visit by Her Royal Highness Princess Astrid of Belgium on 11 June 2008. UN زيارات المحكمة 208 - خلال الفترة قيد الاستعراض، زارت المحكمة سمو الأميرة أستريد من بلجيكا في 11 حزيران/يونيه 2008.
    Press release issued by the International Diamond Manufacturers Association in Antwerp, Belgium, on 7 November 1999 UN نشرة صفحية أصدرتها عن الرابطــة الدوليــة لصانعــي الماس في أنتويرب، بلجيكا في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩
    He entered France through Belgium on 1 August 1990. UN ودخل إلى فرنسا عن طريق بلجيكا في ١ آب/أغسطس ١٩٩٠.
    2. WELCOMES efforts to strengthen the dialogue between the two sides including the College-to-College meeting of the African Union (AU) Commission and the European Commission, held in Brussels, Belgium, on 1 October 2008; UN 2 - يرحب بالجهود المبذولة لتعزيز الحوار بين الجانبين، بما في ذلك الاجتماع المنعقد بين النظراء في مفوضية الاتحاد الأفريقي والمفوضية الأوروبية في بروكسل، بلجيكا في أول تشرين الأول/أكتوبر 2008؛
    The Registry also finalized an exchange of letters with Belgium on the provisional release of persons on 9 August 2014. UN وأنجز قلم المحكمة أيضاً عملية تبادل للرسائل مع بلجيكا بشأن الإفراج المؤقت عن أشخاص في 9 آب/أغسطس 2014.
    3. Initial report by Belgium on the Convention on the Rights of the Child. UN ٣- التقرير اﻷولي المقدم من بلجيكا بشأن اتفاقية حقوق الطفل.
    On that occasion, the second trial chamber examined an application presented by the Prosecutor concerning the deferral of investigations and prosecutions conducted by Belgium on three suspects currently detained in that country. UN وفي تلك المناسبة، درست الدائرة الابتدائية الثانية طلبا تقدم به المدعي العام بشأن إحالة التحقيقات والملاحقات القضائية التي تقوم بها بلجيكا بشأن ثلاثة مشتبه فيهم محتجزين حاليا في ذلك البلد.
    The Belgian State invokes the fact that the Community Regulation had not yet entered into force for Belgium on the date of the authors' request to benefit from the clause. UN وتتذرع الدولة البلجيكية بأن لائحة الجماعة الأوروبية لم تكن قد دخلت حيز التنفيذ بالنسبة لبلجيكا في تاريخ طلب صاحبي البلاغ الاستفادة من أحكام البند.
    Having conducted the review of Belgium on 2 May 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق ببلجيكا في 2 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    4. The Committee commends Belgium on a number of its achievements. UN 4- تهنئ اللجنة بلجيكا على عدد من إنجازاتها.
    She drew attention to UNFPA support for Security Council resolution 1325, including support for capacity-building of women's organizations in conflict and post-conflict situations; and to the Brussels Call to Action issued at the recent symposium held in Belgium on preventing sexual violence in conflict situations. UN ولفتت الانتباه إلى دعم الصندوق لقرار مجلس الأمن 1325، بما في ذلك دعم بناء قدرات المنظمات النسائية في حالات النزاع وما بعد النزاع؛ ولنداء بروكسل من أجل العمل، الذي صدر في الندوة التي عُقدت مؤخراً في بلجيكا حول منع العنف الجنسي في حالات النزاع.
    As a result, one of the Moroccan suspects, who were also wanted by the Saudi government, was located on 16 June 2004 in Belgium as he was in the process of requesting a political asylum status in the said country. After close coordination and cooperation between the Belgian, Saudi Arabian and Interpol officials, the suspect was eventually arrested in Belgium on 1st July 2004. UN ونتيجة لذلك فقد تم تحديد موقع أحد المشتبه بهم كانت تطلبه السلطات السعودية أيضاً يوم 16 يونيو 2004 وكان وقتئذ يقدم طلباً للجوء السياسي في تلك الدولة، ونتيجة للتعاون بين المسئولين في بلجيكا والسعودية والإنتربول تم أخيراً القبض على المشتبه به في بلجيكا يوم 1 يوليو 2004.
    In that connection, the bilateral project between the Philippines and Belgium on trafficking in women was a good example of a joint initiative. UN وفي هذا الصدد، يعتبر المشروع الثنائي بين الفلبين وبلجيكا في مجال الاتجار بالنساء مثالا جيدا على المبادرات المشتركة.
    Report of Belgium on the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) UN تقرير بلجيكا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد