We believe we now have a text which reflects the best that could be obtained following so many efforts and delicate discussions. | UN | ونعتقد أن لدينا اﻵن نصاً يبيﱢن أفضل ما أمكن الحصول عليه بعد هذه الجهود الكثيرة والمناقشات الدقيقة الى هذا الحد. |
You're telling me this is the best that you can do? | Open Subtitles | أنت تقول لي هذا هو أفضل ما يمكنك القيام به؟ |
Tonya can't cook and it's the best that I could do the condition that i am in | Open Subtitles | لا يمكن تونيا طهي وهذا هو أفضل ما يمكن أن أفعله شرط أن أنا في |
No, she's fine, a bitshaken. But I think it is best that you come and collect her. | Open Subtitles | لا , إنها بخير مُرتعشة قليلاً ولكننى أعتقد أنه من الأفضل أن تأتى و تصطحبيها |
I think it's probably best that we have some time apart. | Open Subtitles | اعتقدت أن غالبًا من الأفضل أن نقضي بعض الوقت متفرقين |
It's for the best that the Machine has reestablished your rotating covers. | Open Subtitles | انه من الافضل ان الألـة عادت لسابق عهدها على مناوبة تغطيتك. |
You had the best that this country has to offer | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَكَ أفضل ما يمكن أن تقدمه هذه البلاد |
Guilt re not writing the best that I can. | Open Subtitles | الشعور بالذنب هو اعادة كتابة أفضل ما قدمته |
The focus on institution and capacity building efforts and on high-quality advisory and training services in several areas provided Palestine with the best that the secretariat could offer in technical cooperation activities. | UN | وإن التركيز على جهود بناء المؤسسات والقدرات وعلى توفير الخدمات التدريبية والاستشارية الرفيعة المستوى يتيح لفلسطين أفضل ما يمكن أن تضطلع به الأمانة من أنشطة في مجال التعاون التقني. |
We have much to learn from each other, and we must take the best that each has to offer the other. | UN | إن لدينا الكثير الذي يمكن أن يتعلمه كل منا من اﻵخر، ويجب أن نأخذ أفضل ما يقدمه كل منا لﻵخر. |
It has often been mentioned that the treaty is not perfect, but it is the best that the CD can produce, given the prevailing circumstances. | UN | لقد ذُكِر كثيراً أن المعاهدة ليست كاملة، لكنها أفضل ما يمكن لمؤتمر نزع السلاح أن يحققه نظرا للظروف السائدة. |
The people of the world deserve the very best that we can provide. | UN | وشعوب العالم تستحق أفضل ما يمكن أن نقدمه. |
I think that it's best that we keep our distance. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن نبقى بعيدين عن بعضنا |
Listen... maybe it's best that you don't spend your money like this. | Open Subtitles | اسمعني ربما أنه من الأفضل أن لا تنفق أموالك بهذه الطريقة |
Therefore, it is best that we work towards building consensus on all issues. | UN | لذلك من الأفضل أن نعمل على بناء توافق في الآراء على جميع المواضيع. |
I... I think it's probably best that we don't have lunch today. | Open Subtitles | أظن أنه ربما من الأفضل أن لا نتغدّى معاً اليوم. |
It's best that we keep our personal and professional lives separate. | Open Subtitles | من الأفضل أن نبقي حياتنا الشخصية والمهنية منفصلة |
I think it's best that we save this town. | Open Subtitles | أظنُّ أن من الأفضل أن ننقذ هذه المدينة |
But I suppose it's best that you die with the others so that this great country may be reborn. | Open Subtitles | لكن افترض انه من الافضل ان تموت مع الآخرين ؟ اذا هذا الوطن العظيم سيولد من جديد |
The first Declaration on the Rights of the Child had stated that mankind owed to the child the best that it had to give. | UN | وقد ذكر أول إعلان لحقوق الطفل أن اﻹنسانية مدينة للطفل بأفضل ما يمكن أن تعطيه. |
Well, look, we're gonna do the best that we can. | Open Subtitles | جيّد، نظرة، نحن سنعمل أفضل بأنّنا يمكن أن. |
The best that countries can do to meet that responsibility is to invest in preparedness and resilience. | UN | وأفضل ما يمكن للبلدان أن تقوم به للوفاء بتلك المسؤولية هو الاستثمار في التأهب والمرونة. |
Please, sir, I think it's best that we talk to a neurologist. | Open Subtitles | رجاءاً يا سيدي سيكون من الأفضل ان تحدثنا الى طبيب اعصاب |
Then it's all for the best that he's been reassigned. | Open Subtitles | ثم أنه هو كل شيء للحصول على أفضل التي تم تخصيصها انه. |
And a Fleet Academy wash-out. This is the best that you could come up with? | Open Subtitles | واكادمية الاسطول سريعة , هل هذا اقصي ما باستطاعتك فعله ؟ |
In view of the diversity of opinions expressed during the debate in the Ad Hoc Committee, that was the best that could be hoped for. | UN | ونظرا لتنوع وجهات النظر المعرب عنها أثناء المناقشة في اللجنة المخصصة، فإن ذلك النص هو أفضل نص يمكن أن نأمل في التوصل إليه. |