Maybe she's the reason you're thinking you're better than me. | Open Subtitles | ربما كانت هي السبب كنت التفكير كنت أفضل مني. |
You're one of those men who think they're better than me. | Open Subtitles | كنت واحداً من أولائك الرجال الذين يعتقدون أنهم أفضل مني |
No one knows better than me that you can't stop progress. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أفضل مني بأن لا يمكنك منع التقدم. |
- You actually think because you go to this bullshit school that you're better than me. | Open Subtitles | أتظنين لأنكِ ذهبتِ إلى هذه المدرسة فأنتِ أفضل منّي |
Don't think you know this job better than me just because you did well on some stupid test. | Open Subtitles | لا تعتقد انك تعرف هذه الوضيفة افضل مني فقط لانك ابليت حسنا في بعض الاختبارات التافهة. |
That marriage is not good. Nobody knows better than me. | Open Subtitles | تلك الزيجه ليست بخير ولا أحد يعرف أكثر مني |
It knows these tunnels better than me, and it's fast. | Open Subtitles | أنه يعرف تلك الأنفاق أفضل مني, و هو سريع |
... I mustbe beatenbya driver who"s truly better than me. | Open Subtitles | يجب أن أٌغلب بواسطة سائق حيث أنه أفضل مني |
I'm gonna assemble a team of doctors that are better than me,and they're gonna do their damnedest,too. | Open Subtitles | , سأنظم فريق من الأطباء الذين هم أفضل مني و سيفعلون أفضل ما بوسعهم أيضاً |
Not better than me mind you, but she is good. | Open Subtitles | ليست أفضل مني , أؤكد لكِ ذلك لكنها بارعة |
Look, Frazier, nobody knows better than me that we're in a spot. | Open Subtitles | انظر، فرايزر، لا أحد يعرف بشكل أفضل مني بأنّنا في بقعة. |
I've often thought he could find someone better than me. | Open Subtitles | وأظن أنه يستطيع أن يرتبط مع إمرأة أفضل مني |
Always thought they were better than me, cos they lived in some fucking mansion up on Esplanade Avenue. | Open Subtitles | دائماً كانوا يعتقدون أنهم أفضل مني لأنهم كانوا يعيشون في عزبة لعينة في جادة على الساحل |
So you really believe that if we were in an open marriage that you would do better than me? | Open Subtitles | اذا فأنت تظنين حقا أنه ان كنا في زواج مفتوح أنك ستكونين أفضل مني في ذلك ؟ |
Of course you don't, because you think you're better than me. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تريد لأن أنت تعتقد أنك أفضل مني |
But I pray that you find someone better than me. | Open Subtitles | ولكن أدعو الله لك للعثور على شخص أفضل مني |
Besides, nobody here is better than me with a rifle. | Open Subtitles | إلى جانب أنه لا يوجد شخص هنا أفضل منّي بإستعمال البندقية |
You just thought you were better than me, huh, Mr. Rich man? | Open Subtitles | انتم فكرتم انكم افضل مني هاه , ايها الرجل الغني ؟ |
You know better than me what's in the pie case. | Open Subtitles | أنت تعلم أكثر مني ما يوجد في تلك الحافظة |
All your life you thought you were better than me. | Open Subtitles | كل ما تبذلونه من الحياة فكرت أنك أفضل منى |
Well, she is now officially better than me in yoga. | Open Subtitles | حَسناً، هي الآن رسمياً أفضل مِني في اليوغا. |
You know how to do this shit better than me. | Open Subtitles | أنت تعلم كيف تعمل هذه الأمور أحسن مني أنا |
Look, boy, nobody knows better than me that you're a lost cause. | Open Subtitles | اسمع يا فتى، لا يعرف أحد أكثر منّي أنه لا أمل فيك |
Now because you pulled Isert's white ass out of some rowboat you think you're better than me? | Open Subtitles | لأنك انقذت زميلك من قارب فى بركة ماء هل انت افضل منى ؟ |
I would trust you guys to know better than me. | Open Subtitles | أنا أثق بكم يا رجال للمعرفة بشكل أفضل منيّ |
I'm sure you know better than me what that means. | Open Subtitles | وانا متأكد انك تعلمين اكثر مني ماذا يعني هذا |
I can't live my life, knowing there might be someone better than me at the one thing I'm good at. | Open Subtitles | لا أستطيع عيش حياتي وأنا أعلم أن قد يكون هناك شخص أبرع مني بما أنا بارع فيه |
no one, I mean no one, likes a bar fight better than me, but you just blew up half the bar with us in it. | Open Subtitles | لا أحد, لا أحد يحب عراك الحانات أكثر منى لكنك حطمت نصف الحانة و نحن معها لم يكن لدى خيار |
You know it better than me. Cats also have some needs just like the human. | Open Subtitles | انت تعرفيها اكثر منى القطط تحتاج احيانا مثل الانسان الى |