ويكيبيديا

    "between cuba" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين كوبا
        
    • مع كوبا
        
    • تزاولها كوبا مع
        
    • تربط كوبا
        
    Financial transactions between Cuba and other countries have also not been spared. UN كذلك لم تنج من الحصار المعاملات المالية بين كوبا والبلدان الأخرى.
    Cuba notes that the application of the embargo is not a bilateral issue only between Cuba and the United States. UN وتلاحظ كوبا أن تطبيق الحظر ليس مسألة ثنائية بين كوبا والولايات المتحدة فحسب.
    Communication concerning relations between Cuba and the United States of America UN 24 - الرسالة المتعلقة بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية
    The extraterritorial application of the United States embargo has discouraged investment, technology transfer and commercial and other forms of business collaborations between Cuba and third countries. UN إنّ التطبيق المتجاوز للحدود الإقليمية، لحصار الولايات المتحدة، قد أحبط الاستثمار ونقل التكنولوجيا والتجارة وأشكالاً أخرى من المعاملات التجارية بين كوبا وبلدان ثالثة.
    There is a huge potential for strengthening economic and commercial ties between Cuba and the United States. UN وهناك إمكانية كبرى لتوثيق الروابط الاقتصادية والتجارية بين كوبا والولايات المتحدة.
    The extraterritorial application of the United States embargo has discouraged investment, technology and its transfer and sale, and other forms of business collaboration between Cuba and third countries. UN إن تطبيق الحظر خارج نطاق الحدود الإقليمية للولايات المتحدة قد أثبط الاستثمار، والتكنولوجيا ونقلها وبيعها، وغير ذلك من أشكال التعاون التجاري بين كوبا وبلدان ثالثة.
    Geography indicates that there ought to be normal relations in trade and investment between Cuba and the United States of America. UN وتبين الجغرافيا أنه لا بد من تطبيع العلاقة في التجارة والاستثمار بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Communications concerning relations between Cuba and the United States of America UN 21 - الرسالتان المتعلقتان بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية
    Communications concerning relations between Cuba and the United States of America UN الرسالتان المتعلقتان بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية
    UNEP supports a tri-national cooperation agreement between Cuba, the Dominican Republic and Haiti, recently amended to include Jamaica as an observer, for the implementation of a Caribbean biological corridor between these countries. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم إلى اتفاق تعاوني ثلاثي بين كوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي تم تعديله مؤخرا ليشمل جامايكا بصفة مراقب لإنشاء ممر بيولوجي كاريبي بين هذه البلدان.
    The historical bonds between Cuba and Africa go back five centuries, when over 1.3 million African slaves arrived on our soil. UN وتعود الصلات التاريخية بين كوبا وأفريقيا إلى خمسة قرون، عندما وصل أكثر من 1.3 مليون من الرقيق الأفارقة إلى ترابنا.
    We believe that any resolution commenting on the relationship between Cuba and the United States of America should reflect those constructive developments. UN ونعتقد أنه ينبغي لأي قرار يتناول العلاقة بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية أن يعكس هذه التطورات البنّاءة.
    The cooperation between Cuba and Haiti also extends to several other fields, including education, agriculture, energy, fisheries and communications. UN ويمتد التعاون بين كوبا وهايتي أيضا ليشمل عدة مجالات أخرى، من بينها التعليم والزراعة والطاقة ومصايد الأسماك والاتصالات.
    If this were to happen, it would mark the end of a bitter chapter in the relations between Cuba and the United States. UN وإذا ما حدث هذا فإنه سيمثل نهاية الفصل المرير في العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    The blockade is not exclusively a bilateral matter between Cuba and the United States. UN إن الحصار ليس مسألة ثنائية محصورة بين كوبا والولايات المتحدة.
    The tension between Cuba and the United States of America has created a climate which is far from conducive to the development of freedom of expression and freedom of assembly. UN ومما لا يهيئ تنمية حرية التعبير والاجتماع توتر العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة.
    We are certain that, through his bright leadership, he has contributed to the good relations of cooperation between Cuba and UNDP. UN إننا على يقين من أنه قد أسهم، بقيادته الحكيمة، في علاقات التعاون الجيدة القائمة بين كوبا والبرنامج الإنمائي.
    Professional exchanges between Cuba and the United States are also complicated by visa policies, even when training or seminars are organized with the support of United Nations technical cooperation projects. UN المبادلات المهنية بين كوبا والولايات المتحدة معقدة أيضا بسبب سياسات منح التأشيرات، حتى عندما تُنظم دورات تدريبية أو حلقات دراسية بدعم من مشاريع التعاون التقني الأمم المتحدة.
    If the blockade were only a bilateral issue between Cuba and the United States, it would already be a very serious matter for our small country. UN ولو لم يكن الحصار سوى مسألة ثنائية بين كوبا والولايات المتحدة لكان فعلا أمرا خطيرا جدا بالنسبة إلى بلدنا الصغير.
    It adds that it is clearly not a blockade, as the United States does not interfere with the trade between Cuba and other nations. UN وهي تضيف إلى ذلك أنه ليس حصاراً بوضوح، فالولايات المتحدة لا تتدخل في التجارة بين كوبا والدول الأخرى.
    The 1992 Torricelli Act, among other restrictive measures that considerably affected the maritime transport of food and other commodities between Cuba and the rest of the world, prohibited United States subsidiaries based in third countries from trading with Cuba. UN وحظر قانون توريتشلي لعام ١٩٩٢، ضمن تدابير تقييدية أخرى أثرت تأثيرا كبيرا على النقل البحري لﻷغذية وغيرها من السلع اﻷساسية بين كوبا وباقي أنحاء العالم، على الشركات التابعة لشركات الولايات المتحدة والتي توجد مقارها في بلدان ثالثة الاتجار مع كوبا.
    In 1992 the Torricelli Act was adopted, suddenly cutting off trade in medicine and food between Cuba and the subsidiaries of United States companies based outside United States territory, and introducing severe restrictions on maritime navigation to and from Cuba, thereby institutionalizing, through force of law, provisions that were clearly extraterritorial. UN وفي عام 1992، تم إقرار قانون توريتشلي الذي قطع فجأة تجارة الأدوية والأغذية التي كانت تزاولها كوبا مع فروع الشركات التابعة للولايات المتحدة، التي كانت تتخذ مقرا لها خارج أراضيها، وفرض أوجه حظر شديدة على الملاحة البحرية من كوبا وإليها، مؤسسا بذلك، وبقوة القانون، أحكاما تخرج ولايتها القضائية بوضوح عن حدود الإقليم الشرعي.
    45. Mr. León González (Cuba) said that the close ties between Cuba and Puerto Rico, forged during the battle against dictatorship and imperial domination waged by both nations after the extermination of their indigenous Taino ancestors, had lasted for over a century. UN 45 - السيد ليون غونزاليس (كوبا): قال إن العلاقات الوثيقة التي تربط كوبا وبورتوريكو والتي نشأت خلال المعركة التي شنها البلَدان ضد الهيمنة الإمبريالية بعد إبادة أسلاف سكانهما الأصليين من التاينو قد دامت أكثر من قرن من الزمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد