The agenda included a general discussion between NGOs and the High Commissioner. | UN | وشمل جدول الأعمال نقاشا عاما بين المنظمات غير الحكومية والمفوضة السامية. |
The agenda included a general discussion between NGOs and the High Commissioner. | UN | وشمل جدول الأعمال نقاشا عاما بين المنظمات غير الحكومية والمفوضة السامية. |
They are similarly concerned by the apparent lack of systematic and continual communication between NGOs, as well as between NGOs and Government. | UN | كما يساورهم القلق من النقص الواضح في الاتصال المنتظم والمستمر بين المنظمات غير الحكومية، وكذلك بين المنظمات غير الحكومية والحكومة. |
Participants also asked the secretariat to enhance its coordinating role between NGOs and mandate holders. | UN | كما طلب مشاركون إلى الأمانة تعزيز دورها التنسيقي بين المنظمات غير الحكومية وأصحاب الولايات. |
In this context, it is recommended that the Secretariat enhance its coordinating role between NGOs and mandate holders. | UN | ويوصي الأمانة في هذا السياق بتعزيز دورها التنسيقي بين المنظمات غير الحكومية وأصحاب الولايات. |
The agenda included a general discussion between NGOs and the High Commissioner. | UN | وتضمن جدول أعمالها مناقشة عامة جرت بين المنظمات غير الحكومية والمفوضة السامية. |
The agenda included a general discussion between NGOs and the High Commissioner. | UN | وتضمن جدول أعمالها مناقشة عامة جرت بين المنظمات غير الحكومية والمفوضة السامية. |
She emphasized that CONGO was committed to the task of facilitating the relationship between NGOs and the United Nations. | UN | وشدّدت على التزام المؤتمر بتسهيل العلاقة بين المنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة. |
The NGO/Department of Public Information Executive Committee, composed of 18 members elected by NGOs in association with the Department of Public Information, serves as the liaison between NGOs and the Department. | UN | وتؤدي اللجنة التنفيذية المشتركة بين المنظمات غير الحكومية وإدارة شؤون اﻹعلام والمكونة من ١٨ عضوا تنتخبهم المنظمات غير الحكومية بالاشتراك مع اﻹدارة، ودور همزة الوصل بين المنظمات واﻹدارة. |
In general, cooperation between NGOs at the provincial level in tackling more difficult cases is working well. | UN | وعموماً، كان التعاون بين المنظمات غير الحكومية على المستوى الإقليمي فيما يتعلق بمعالجة الحالات المعقدة جيداً. |
The database facilitates the exchange of information on victims of trafficking in human beings between NGOs. | UN | وهذه القاعدة تُيسّر تبادل المعلومات عن ضحايا الاتجار في البشر بين المنظمات غير الحكومية. |
It involved interaction between NGOs, media practitioners and theatre artists. | UN | واشتملت الحملة على تفاعل بين المنظمات غير الحكومية والعاملين في وسائط الإعلام وممثلي المسرح. |
Were there any established structural mechanisms for cooperation between NGOs and the Government? | UN | وهل هناك آليات هيكلية منشأة من أجل التعاون بين المنظمات غير الحكومية والحكومة؟ |
Meetings between NGOs and presiding officers are organized during sessions to exchange views. | UN | ويتم تنظيم اجتماعات بين المنظمات غير الحكومية ورؤساء الجلسات، لتبادل الآراء. |
Coordination among NGOs and between NGOs and the United Nations was poor. | UN | وكان التنسيق ضعيفا فيما بين المنظمات غير الحكومية وبين تلك المنظمات من جهة والأمم المتحدة من جهة أخرى. |
The exchange between NGOs and the United Nations has gone on for many years. | UN | إن تبادل الآراء بين المنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة يجري منذ عدة سنوات. |
It attended working group meetings to help bridge the gap between NGOs and Governments. | UN | وحضرت المنظمة اجتماعات الفريق العامل للمساعدة في تقريب الشقة بين المنظمات غير الحكومية والحكومات. |
Its representatives also took part in the round tables organized to further dialogue between NGOs and governments. | UN | وشارك ممثلو الاتحاد في اجتماعات الموائد المستديرة المنظمة للمضي في الحوار بين المنظمات غير الحكومية والحكومات. |
The same applies to cooperation between NGOs and governmental bodies in Central and Eastern European country Parties. | UN | وينطبق هذا القول ذاته على التعاون بين المنظمات غير الحكومية والهيئات الحكومية في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية. |
The role of the civil society and NGOs is vital and therefore cooperation between NGOs should be encouraged. | UN | ويعتبر دور المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ضروريا، لذلك ينبغي تشجيع التعاون فيما بين المنظمات غير الحكومية. |
In this context, a difference will need to be made between Southern and Northern NGOs, and between NGOs from developing countries and those from developed ones. | UN | وفي هذا السياق، يجب التمييز بين المنظمات غير الحكومية الجنوبية والشمالية، وبين المنظمات غير الحكومية في البلدان النامية وتلك في البلدان المتقدمة. |
CONGO is principally concerned with the improvement of relations between NGOs and the United Nations. | UN | ويعنى مؤتمر المنظمات غير الحكومية بتحسين العلاقات بين هذه المنظمات واﻷمم المتحدة. |