These principles shall apply to the working relationships maintained between the secretariat and the GM. | UN | وتسري هذه المبادئ على علاقة العمل التي أقيمت بين الأمانة والآلية العالمية. |
After a period of adjustment, this situation evolved, and the operational collaboration between the secretariat and the GM has significantly improved in the past year. | UN | ونشأ هذا الوضع بعد فترة من التكيف، وتم تحسين التعاون العملي بين الأمانة والآلية العالمية على نحو كبير في السنة الفائتة. |
Cooperation between the secretariat and the GM in this regard would aim to ensure greater reliability and quality of information, particularly in terms of the financial resources available for UNCCD implementation. | UN | وسيهدف التعاون بين الأمانة والآلية العالمية في هذا الصدد إلى ضمان المزيد من الموثوقية والنوعية في المعلومات، ولا سيما فيما يتعلق بالموارد المالية المتاحة لتنفيذ الاتفاقية. |
Participants welcome the efforts and the progress of the secretariat in launching the reform process and look forward to more effective collaboration between the secretariat and the GM. | UN | ويرحب المشاركون بالجهود التي تبذلها الأمانة وبما أحرزته من تقدم في بدء عملية الإصلاح وهم يتطلعون إلى تحقيق التعاون بين الأمانة والآلية العالمية بقدر أكبر من الفعالية. |
Although some operational synergies might exist between the GM and UNOG in terms of administration, this does not extend to the COP's oversight, nor the various responsibilities which require daily coordination between the secretariat and the GM. | UN | وعلى الرغم من بقاء بعض أوجه التآزر التشغيلية بين الآلية العالمية ومكتب الأمم المتحدة في جنيف من حيث الإدارة، فإن ذلك لا يمتد إلى رقابة مؤتمر الأطراف، ولا إلى مختلف المسؤوليات التي تتطلب التنسيق اليومي بين الأمانة العامة والآلية العالمية. |
48. In accordance with decisions 3/COP.6 and 5/COP.6, a JWP between the secretariat and the GM was prepared for the biennium 2004 - 2005. | UN | 48- وفقاً للمقررين 3/م أ-6 و5/م أ-6، أُعِد برنامج عمل مشترك بين الأمانة والآلية العالمية لفترة السنتين |
82. As appropriate, memoranda of understanding will be concluded as required between the secretariat and the GM and the host agency, and between the secretariat/GM and the host country. | UN | 82- وحسب الاقتضاء، سيجري إبرام مذكرات تفاهم حسب الحاجة بين الأمانة والآلية العالمية والوكالة المضيفة، وبين الأمانة/الآلية العالمية والبلد المضيف. |
67. Some Parties note that there is still too much overlap between the secretariat and the GM in areas where the secretariat works in a supportive capacity. | UN | 67- ويلاحظ بعض الأطراف أنه لا تزال توجد أوجه تداخل كثيرة للغاية بين الأمانة والآلية العالمية في المجالات التي تعمل فيها الأمانة بصفتها جهة دعم. |
Article 1 of the 1999 Arrangement for Co-operation between the secretariat and the GM calls for measures to avoid duplication of efforts and to promote effectiveness in the implementation of the Convention. | UN | 106- تنص المادة 1 من ترتيبات عام 1999 المتعلقة بالتعاون بين الأمانة والآلية العالمية على اتخاذ تدابير بغرض تفادي الازدواجية وتعزيز الفعالية في تنفيذ الاتفاقية. |
Article 1 of the 1999 Arrangement for Co-operation between the secretariat and the GM calls for measures to avoid duplication of efforts and to promote effectiveness in the implementation of the Convention. | UN | 106 - تنص المادة 1 من ترتيبات عام 1999 المتعلقة بالتعاون بين الأمانة والآلية العالمية على اتخاذ تدابير بغرض تفادي الازدواجية وتعزيز الفعالية في تنفيذ الاتفاقية. |
(i) To improve priority setting for financing DLDD interventions in the face of limited resource flows: Streamline the use of existing core budget resources between the secretariat and the GM and budget check all proposed activities against core or available resources; | UN | تحسين عملية تحديد الأولويات لتمويل أنشطة مكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، في ظل التدفقات المحدودة من الموارد: ترشيد استخدام موارد الميزانية الأساسية القائمة بين الأمانة والآلية العالمية وتدقيق جميع الأنشطة المقترحة في ضوء الموارد المتاحة أو موارد الميزانية الأساسية؛ |
4. To this end, the Executive Secretary of the UNCCD and the Managing Director of the GM established jointly a task force (TF) as a mechanism for consultation and information sharing, to facilitate team building between the secretariat and the GM and to guide the elaboration of the JWP. | UN | 4- ولتحقيق هذه الغاية، اشترك الأمين التنفيذي للاتفاقية ومدير إدارة الآلية العالمية في إنشاء فرقة عمل بوصفها آلية للتشاور وتبادل المعلومات، لتسهيل بناء العمل الجماعي بين الأمانة والآلية العالمية وتقديم التوجيه لعملية صياغة برنامج العمل المشترك. |
Analysis of the information obtained from reports will be shared between the secretariat and the GM (the latter being charged with analysing the information relating to financial matters). | UN | (أ) سيتم تقاسم تحليل المعلومات المتحصلة من التقارير بين الأمانة والآلية العالمية (حيث تُسند إلى هذه الأخيرة مهمة تحليل المعلومات المتصلة بالمسائل المالية). |
28. In order to inform the GM on the financial instruments that are used by the secretariat and or UNOG, a meeting between the secretariat and the GM was organized in Bonn on 17and 18 February 2012on the margins of the Bureau meetings of the CST and the CRIC. | UN | 28- ومن أجل إبلاغ الآلية العالمية بالأدوات المالية التي تستخدمها الأمانة و/أو مكتب الأمم المتحدة في جنيف، عُقِد اجتماع بين الأمانة والآلية العالمية في بون يومي 17 و18 شباط/فبراير 2012 على هامش اجتماعات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا ومكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
The draft 2010 - 2011 JWP between the secretariat and the GM was presented to Parties at COP 9 and included in the report of COP 9 as an annex to decision 1/COP.9, with a remark that the content of the JWP had not been subject to negotiation. | UN | 3- عُرض مشروع برنامج العمل المشترك بين الأمانة والآلية العالمية للفترة 2010-2011 على الأطراف في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف وأُدرج ضمن تقرير المؤتمر عن تلك الدورة كمرفق للمقرر 1/م أ-9، مع إيراد ملاحظة مفادها أن برنامج العمل المشترك لم تجر بشأنه مفاوضات. |
52. Examples of overlapping, duplication and lack of coordination between the GM and the Secretariat as made evident from the study of numerous documents presented to the COP, including independent evaluations and correspondence between the secretariat and the GM. | UN | 52- تشمل الأمثلة على الازدواجية والتداخل وعدم التنسيق بين الآلية العالمية والأمانة، كما يتضح من دراسة العديد من الوثائق المقدمة إلى مؤتمر الأطراف، عمليات التقييم المستقلة والمراسلات بين الأمانة والآلية العالمية. |
Better services to countries in all regions without cost increase, most notably through increased coordination between the secretariat and the GM at the regional and country levels to generate synergies and increase resource mobilization for DLDD and the implementation of The Strategy; | UN | (ب) تحسين الخدمات المقدمة إلى البلدان في جميع المناطق دون زيادة التكاليف، وبخاصة من خلال زيادة التنسيق بين الأمانة والآلية العالمية على المستويين الإقليمي والقطري لتحقيق التآزر وزيادة حشد الموارد لبرامج التصحر وتردي الأراضي والجفاف وتنفيذ الاستراتيجية؛ |
Concerning coordination, an attempt to define a joint work programme (JWP) is underway, as mandated by The Strategy, but is still far from effectively building upon the unique potential for cooperation and coordination that certainly exists between the secretariat and the GM. | UN | 36- وفيما يتعلق بمسألة التنسيق، ثمة محاولة جارية لتحديد برنامج عمل مشترك، عملاً بما نصت عليه الاستراتيجية، لكن ذلك يظل بعيداً عن الاستغلال الفعال لكل ما هو متاح بكل تأكيد من إمكانات فريدة للتعاون والتنسيق بين الأمانة والآلية العالمية. |
47. The cost of the GM's operating expenses in Rome is also likely to rise as a result of measures introduced in decision 6/COP.10 to improve coordination and governance of the Convention bodies which require intensified travel and communication between the secretariat and the GM. | UN | من المُرجّح أيضًا أن ترتفع تكلفة نفقات التشغيل للآلية العالمية في روما نتيجة للتدابير التي أُدخلّت على المُقرّر 6/م أ -١٠ لتحسين سُبُل تنسيق هيئات الاتفاقية وإدارتها والذي يتطلب تكثيف السفر والتواصُل بين الأمانة العامة والآلية العالمية. |