ويكيبيديا

    "between the working group and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين الفريق العامل
        
    Closer collaboration between the Working Group and financial institutions on specific projects would also be highly beneficial. UN كما أن توثيق التعاون بين الفريق العامل والمؤسسات المالية في مشاريع محددة من شأنه أن يكون مفيداً إلى حد كبير.
    II. Cooperation between the Working Group and the Secretariat UN ثانيا - التعاون بين الفريق العامل والأمانة العامة
    Others called for full cooperation between the Working Group and the new Human Rights Council. UN ودعا آخرون إلى تعاون كامل بين الفريق العامل ومجلس حقوق الإنسان الجديد.
    The United Kingdom expressed concern over the duplication of work between the Working Group and the Permanent Forum. UN وأعربت المملكة المتحدة عن قلقها إزاء ازدواجية العمل بين الفريق العامل والمنتدى الدائم.
    Welcoming the close cooperation between the Working Group and the Permanent Forum and the Special Rapporteur, UN وإذ ترحب بالتعاون الوثيق بين الفريق العامل والمحفل الدائم والمقرر الخاص،
    :: There should be regular exchanges of early warning information between the Working Group and OAU. UN :: ينبغي إجراء تبادل دوري لمعلومات الإنذار المبكر بين الفريق العامل ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    Interaction between the Working Group and the Office of the African Union in New York; UN والتفاعل بين الفريق العامل ومكتب الاتحاد الأفريقي في نيويورك؛
    Working paper on ways and means of developing cooperation between the Working Group and the Permanent Forum on Indigenous Issues UN ورقة عمل بشأن سبل ووسائل تطوير التعاون بين الفريق العامل والمحفل الدائم المعني
    22. Collaboration between the Working Group and the Permanent Forum can help both mandates to achieve their respective goals. UN 22- قد يساعد التعاون بين الفريق العامل والمحفل الدائم هاتين الهيئتين على تحقيق الأهداف الخاصة بكل منهما.
    Absolute confidentiality will be guaranteed during the interviews between the Working Group and people of African descent. UN وينبغي ضمان السرية التامة خلال المقابلات بين الفريق العامل والسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    It was noted that there was wide scope for cooperation between the Working Group and the Court. UN وأشير إلى وجود مجال واسع للتعاون بين الفريق العامل والمحكمة.
    The general comment is the fruit of close collaboration between the Working Group and the Special Representative. UN والتعليق العام هو ثمرة التعاون الوثيق بين الفريق العامل والممثلة الخاصة.
    Problems persisted as to the relationship between the Working Group and the Drafting Committee. UN فلا تزال هناك مشاكل فيما يتعلق بالعلاقة بين الفريق العامل ولجنة الصياغة.
    IV. COOPERATION between the Working Group and THE TREATY MONITORING BODIES UN رابعا- التعاون بين الفريق العامل والهيئات المكلفة برصد تنفيذ المعاهدات
    4. Cooperation between the Working Group and the treaty monitoring bodies UN ٤- التعاون بين الفريق العامل والهيئات المكلفة برصد تنفيذ المعاهدات
    The Secretariat has made a start on establishing coordination between the Working Group and the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression; UN وبدأ التنسيق، على مستوى اﻷمانة، بين الفريق العامل والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير؛
    4 Cooperation between the Working Group and the treaty monitoring bodies. UN ٤- التعاون بين الفريق العامل والهيئات المكلفة برصد تنفيذ المعاهدات
    In accordance with the Commission's wishes, initial contact was established, again at the Secretariat level, between the Working Group and the recently appointed Special Rapporteur on violence against women with a view to establishing effective cooperation; UN وتلبية لرغبة اللجنة، جرى اتصال أولي، على مستوى اﻷمانة كذلك، بين الفريق العامل والمقرر الخاص المعني بأعمال العنف المرتكبة ضد المرأة، المعين مؤخرا، بغية إقامة تعاون فعال؛
    8. Welcomes the cooperation established between the Working Group and the Committee, within the framework of their respective mandates, and encourages further cooperation in the future; UN 8 - ترحب بالتعاون القائم بين الفريق العامل واللجنة، كل في إطار ولايته، وتشجع على مواصلة هذا التعاون في المستقبل؛
    The working group held 8 plenary sessions; 2 working sessions were held between the Working Group and MINUSMA; and the Mission participated in all meetings of the financial partners group UN وعقد الفريق العامل ثماني جلسات عامة، وعُقدت جلستا عمل بين الفريق العامل والبعثة؛ وشاركت البعثة في جميع اجتماعات فريق الشركاء الممولين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد