Closer collaboration between the Working Group and financial institutions on specific projects would also be highly beneficial. | UN | كما أن توثيق التعاون بين الفريق العامل والمؤسسات المالية في مشاريع محددة من شأنه أن يكون مفيداً إلى حد كبير. |
II. Cooperation between the Working Group and the Secretariat | UN | ثانيا - التعاون بين الفريق العامل والأمانة العامة |
Others called for full cooperation between the Working Group and the new Human Rights Council. | UN | ودعا آخرون إلى تعاون كامل بين الفريق العامل ومجلس حقوق الإنسان الجديد. |
The United Kingdom expressed concern over the duplication of work between the Working Group and the Permanent Forum. | UN | وأعربت المملكة المتحدة عن قلقها إزاء ازدواجية العمل بين الفريق العامل والمنتدى الدائم. |
Welcoming the close cooperation between the Working Group and the Permanent Forum and the Special Rapporteur, | UN | وإذ ترحب بالتعاون الوثيق بين الفريق العامل والمحفل الدائم والمقرر الخاص، |
:: There should be regular exchanges of early warning information between the Working Group and OAU. | UN | :: ينبغي إجراء تبادل دوري لمعلومات الإنذار المبكر بين الفريق العامل ومنظمة الوحدة الأفريقية. |
Interaction between the Working Group and the Office of the African Union in New York; | UN | والتفاعل بين الفريق العامل ومكتب الاتحاد الأفريقي في نيويورك؛ |
Working paper on ways and means of developing cooperation between the Working Group and the Permanent Forum on Indigenous Issues | UN | ورقة عمل بشأن سبل ووسائل تطوير التعاون بين الفريق العامل والمحفل الدائم المعني |
22. Collaboration between the Working Group and the Permanent Forum can help both mandates to achieve their respective goals. | UN | 22- قد يساعد التعاون بين الفريق العامل والمحفل الدائم هاتين الهيئتين على تحقيق الأهداف الخاصة بكل منهما. |
Absolute confidentiality will be guaranteed during the interviews between the Working Group and people of African descent. | UN | وينبغي ضمان السرية التامة خلال المقابلات بين الفريق العامل والسكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
It was noted that there was wide scope for cooperation between the Working Group and the Court. | UN | وأشير إلى وجود مجال واسع للتعاون بين الفريق العامل والمحكمة. |
The general comment is the fruit of close collaboration between the Working Group and the Special Representative. | UN | والتعليق العام هو ثمرة التعاون الوثيق بين الفريق العامل والممثلة الخاصة. |
Problems persisted as to the relationship between the Working Group and the Drafting Committee. | UN | فلا تزال هناك مشاكل فيما يتعلق بالعلاقة بين الفريق العامل ولجنة الصياغة. |
IV. COOPERATION between the Working Group and THE TREATY MONITORING BODIES | UN | رابعا- التعاون بين الفريق العامل والهيئات المكلفة برصد تنفيذ المعاهدات |
4. Cooperation between the Working Group and the treaty monitoring bodies | UN | ٤- التعاون بين الفريق العامل والهيئات المكلفة برصد تنفيذ المعاهدات |
The Secretariat has made a start on establishing coordination between the Working Group and the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression; | UN | وبدأ التنسيق، على مستوى اﻷمانة، بين الفريق العامل والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير؛ |
4 Cooperation between the Working Group and the treaty monitoring bodies. | UN | ٤- التعاون بين الفريق العامل والهيئات المكلفة برصد تنفيذ المعاهدات |
In accordance with the Commission's wishes, initial contact was established, again at the Secretariat level, between the Working Group and the recently appointed Special Rapporteur on violence against women with a view to establishing effective cooperation; | UN | وتلبية لرغبة اللجنة، جرى اتصال أولي، على مستوى اﻷمانة كذلك، بين الفريق العامل والمقرر الخاص المعني بأعمال العنف المرتكبة ضد المرأة، المعين مؤخرا، بغية إقامة تعاون فعال؛ |
8. Welcomes the cooperation established between the Working Group and the Committee, within the framework of their respective mandates, and encourages further cooperation in the future; | UN | 8 - ترحب بالتعاون القائم بين الفريق العامل واللجنة، كل في إطار ولايته، وتشجع على مواصلة هذا التعاون في المستقبل؛ |
The working group held 8 plenary sessions; 2 working sessions were held between the Working Group and MINUSMA; and the Mission participated in all meetings of the financial partners group | UN | وعقد الفريق العامل ثماني جلسات عامة، وعُقدت جلستا عمل بين الفريق العامل والبعثة؛ وشاركت البعثة في جميع اجتماعات فريق الشركاء الممولين |