We cannot afford to bicker. And we cannot wait! | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتخاصم ولا يمكننا أن ننتظر |
Also, I'd appreciate it if we didn't bicker in front of Dr. Mayer. | Open Subtitles | بلإضافة أنا ممتنه ما لم نكن نتخاصم أمام (د.ماير) بلإضافة أنا ممتنه ما لم نكن نتخاصم أمام (د.ماير) |
We might bicker a little bit, but that's not arguing. | Open Subtitles | نحن قد... نتشاحن قليلاً ولكن هذا ليس جدالاً |
- And y'all hardly ever bicker anymore. | Open Subtitles | -وبالكاد تتشاحنان الآن -الجو أكثر حراً من أن نتشاحن |
They'll bicker and argue, but at the end of the day, they're going to leave you holding the bag, just like they did with Elizabeth. | Open Subtitles | انهم سوف يتخاصمون و يجادلون و لكن في النهاية سوف يتركونك تتحملين المسئولية مثلما فعلوا مع اليزابيث |
Yeah, it's not that much fun watching couples bicker about who gets the dog at Christmas, but it pays the bills, and being a lawyer sucks, so... | Open Subtitles | نعم.. انه ليس ممتع كثيراً ان تري ازواجا يتشاجرون عن من سيأخذ الكلب في الكريسماس |
I'm sorry I was late. If you two wanna bicker, I have just the assignment for you. | Open Subtitles | إذا أردتوا أن تتشاجروا لدي مهمة لكم |
Jake, you know that even though your mother and I bicker sometimes, we will always love you, no matter what. | Open Subtitles | (جيك)، مع أنّنا نتخاصم أنا ووالدتك أحياناً، لكنّنا نحبّك مهما يكن |
Now, now, now, now, now. Let us not bicker. | Open Subtitles | لا ، لا لا تدعينا نتخاصم |
Charlie and I don't bicker. | Open Subtitles | شارلي وانا لا نتشاحن |
bicker? No, no, we don't bicker. | Open Subtitles | نتشاحن لا لا لا نتشاحن |
You sat there listening to Marshall and Lily bicker all night, and you didn't complain once. | Open Subtitles | لقد جلستُ هناك تستمع لــ "مارشال" و ليلي" يتخاصمون طوال الليل ولم تشتكي مرةً" |
They always bicker. Which, of course, leads to karate. | Open Subtitles | إنهم يتشاجرون دائماً و الذي, بالطبع, يؤدي إلى الكاراتيه |
My parents don't even bicker. | Open Subtitles | والدايّ لا يتشاجرون |
Its mullahs bicker constantly, seeming to reflect the country’s broader cleavages. Iran’s civilian authorities apparently have limited control over the military and the dreaded security services, which seem to answer to no one but themselves. | News-Commentary | وإيران فضلاً عن ذلك بلد منقسم داخليا. فالملالي (رجال الدين) يتشاجرون ويتخاصمون بلا انقطاع، وكأنهم يعكسون الانقسامات الأوسع نطاقاً التي تعاني منها البلاد. من الواضح أن السلطات المدنية في إيران تتمتع بقدر محدود من السيطرة على المؤسسة العسكرية والأجهزة الأمنية المروعة، والتي يبدو وكأنها لا تتبع إلا نفسها. |
This is the first time we've sat down at a table for three years... and all you can do is bicker. | Open Subtitles | هذه هى المره الأول التى جلسنا فيها معاً على طاولة منذ ثلاث سنوات ... ـ وكل ما تستطيعون فعله أن تتشاجروا ! |