ويكيبيديا

    "biennial report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير الاثناسنوي
        
    • تقرير فترة السنتين
        
    • يقدم كل سنتين
        
    • بالتقرير الإثناسنوي
        
    • تقرير كل سنتين
        
    • في التقرير الإثناسنوي
        
    • التقرير المقدم كل سنتين
        
    • تقرير السنتين
        
    • التقارير التي تقدم كل سنتين
        
    • تقارير فترة السنتين
        
    • بتقرير فترة السنتين
        
    • التقرير السنتاني
        
    • التقرير الإثنا سنوي
        
    • للتقرير الاثناسنوي
        
    • تقرير اثناسنوي
        
    The increased rate of response to the biennial report questionnaire achieved in the second reporting cycle was welcomed. UN وجرى الترحيب بمعدل الردود المتزايد على استبيان التقرير الاثناسنوي الثاني في فترة تقارير الإبلاغ الثانية.
    The presentation of the biennial report would be improved by an appropriate use of graphs, charts and diagrams. UN ويمكن تحسين عرض التقرير الاثناسنوي باستخدام مناسب للخطوط البيانية والمخططات والرسوم البيانية.
    In several cases, the self-evaluation reports were called for only at the time of preparing the biennial report on evaluation. UN وفي عديد من الحالات، لم تُطلب تقارير التقييم الذاتي إلا في وقت إعداد تقرير فترة السنتين بشأن التقييم.
    biennial report on United Nations system-wide management improvement UN تقرير يقدم كل سنتين عن تحسين الإدارة على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    This report presents the action by Governments to implement the Action Plan, as reported in the third biennial report questionnaire, covering 2002-2004. UN ويعرض هذا التقرير التدابير التي اتخذتها الحكومات من أجل تنفيذ خطة العمل، حسب ما جاء في الاستبيان الخاص بالتقرير الإثناسنوي الثالث الذي يشمل الفترة 2002-2004.
    In addition, a number of review mechanisms were built into the resolution, including a biennial report re-evaluating the meeting time of treaty bodies in accordance with the rates of submissions of reports and communications. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن عدد من آليات الاستعراض قد أُدرجت في القرار، ومنها تقديم تقرير كل سنتين لإعادة تقييم الوقت المخصص لاجتماعات هيئات المعاهدات حسب معدلات تقديم التقارير والبلاغات.
    The fourth biennial report will be considered by the Commission at its fiftieth session in 2007. UN وسوف تنظر اللجنة في التقرير الإثناسنوي الرابع في دورتها الخمسين التي ستعقد في عام 2007
    biennial report on strengthening the role of evaluation (1998) UN التقرير المقدم كل سنتين عن تعزيز دور التقييم
    The first biennial report was presented to the Commission at its forty-fourth session. UN وقدّم التقرير الاثناسنوي الأول إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    The Commission also provided guidelines to the Executive Director in preparing the second biennial report. UN وزوّدت اللجنة المدير التنفيذي أيضا بمبادئ توجيهية للاهتداء بها في إعداد التقرير الاثناسنوي الثاني.
    The second biennial report is structured as follows: UN وقد جرى تقسيم التقرير الاثناسنوي الثاني على النحو التالي:
    The experts suggested some methodological refinements that could be tested by UNODC prior to further consideration by the experts with a view to possibly using those refinements in preparing the fifth biennial report of the Executive Director. UN واقترح الفريق تحسينات منهجية يمكن أن يختبرها المكتب قبل أن ينظر فيها الخبراء مرة أخرى بهدف احتمال استخدام تلك التحسينات في إعداد التقرير الاثناسنوي الخامس للمدير التنفيذي.
    (ii) biennial report on strengthening the role of evaluation UN `٢` تقرير فترة السنتين عن تعزيز دور التقييم
    biennial report on the progress made in the implementation of the new directions strategy for technical cooperation among developing countries UN تقرير فترة السنتين عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    The main report by the Secretary-General to the General Assembly is the present biennial report. UN أما التقرير الرئيسي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة فهو هذا التقرير الذي يقدم كل سنتين.
    The Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat also had several programmes in that area and was responsible for preparing the biennial report to the General Assembly on the subject. UN وقالت إن شعبة النهوض بالمرأة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لديها أيضا عدة برامج في هذا المجال، وتضطلع بمسؤولية إعداد التقرير الذي يقدم كل سنتين إلى الجمعية العامة عن هذا الموضوع.
    Most States (88 per cent) reporting in the third biennial report questionnaire, for the period 2002-2004, had adopted legislation criminalizing the laundering of proceeds derived from drug trafficking, an increase of 8 per cent since the first reporting cycle. UN واعتمدت غالبية الدول (88 في المائة) المبلّغة في الاستبيان الخاص بالتقرير الإثناسنوي الثالث للفترة 2002-2004، تشريعات تجرّم غسل العائدات المتأتية من الاتجار بالمخدرات، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 8 في المائة منذ دورة الإبلاغ الأولى.
    I consider it promising that the Security Council has requested a biennial report on the issue of small arms on a recurring basis following the same two-year cycle as the meetings under the Programme of Action, and I will encourage further synergies between the two forums. UN وأعتبر أنه مما يبشر بالخير أن مجلس الأمن طلب تقديم تقرير كل سنتين عن مسألة الأسلحة الصغيرة على أساس متكرر على غرار نفس دورة السنتين المتبعة في الاجتماعات المعقودة في إطار برنامج العمل، وسأشجع على إقامة مزيد من التآزر بين المحفلين.
    The third biennial report will be considered by the Commission at its forty-eighth session, in 2005. UN وستنظر اللجنة في التقرير الإثناسنوي الثالث أثناء دورتها الثامنة والأربعين في عام 2005.
    Reconsider the format and content of biennial report of activities UN إعادة النظر في شكل ومضمون التقرير المقدم كل سنتين عن الأنشطة.
    Adoption of the biennial report to the GA UN اعتماد تقرير السنتين المقدم إلى الجمعية العامة
    I. Background 1. The present report is the fourth biennial report on follow-up activities to the International Year of the Family. UN 1 - هذا التقرير هو التقرير الرابع من التقارير التي تقدم كل سنتين بشأن أنشطة متابعة السنة الدولية للأسرة.
    Reporting information identified as unique to biennial reports could serve as the starting point for a discussion for developing biennial report review guidelines. UN ويمكن أن تشكل المعلومات المبلغ عنها التي تنفرد بها تقارير فترة السنتين منطلقاً لمناقشة تهدف إلى وضع مبادئ توجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين.
    1. Takes note of the biennial report on evaluation (DP/FPA/2012/8) and the management response thereto; UN 1 - يحيط علماً بتقرير فترة السنتين المتعلق بالتقييم ((DP/FPA/2012/8 وبردّ الإدارة عليه؛
    Additional requirements for editing, translation and publishing of biennial report on status of treaty body system (operative para. 40) UN الاحتياجات الإضافية المطلوبة لتحرير وترجمة ونشر التقرير السنتاني عن حالة نظام هيئات المعاهدات (الفقرة 40 من المنطوق)
    First biennial report of the Executive Director on the progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together UN التقرير الإثنا سنوي الأول من المدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المقررة لعامي 2003 و 2008 والمبينة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Whereas by November 2000, 81 replies had been received to the questionnaire on which the initial version of the first biennial report was prepared for the Commission at its forty-fourth session, in March 2001, 117 replies to the questionnaire had been received by 15 November 2002. UN وفي حين أنه بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2000، كان قد ورد 81 ردا على الاستبيان استُند اليها في إعداد الصيغة الأولية للتقرير الاثناسنوي الأول لتقديمها إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين في آذار/مارس2001، فقد ورد 117 ردا على الاستبيان بحلول 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    On the basis of those replies, the Executive Director would prepare for submission to the Commission a single biennial report that should also cover the difficulties encountered in meeting the objectives and targets agreed upon at the twentieth special session. UN واستنادا الى تلك الردود، سوف يقوم المدير التنفيذي باعداد تقرير اثناسنوي وحيد لتقديمه الى اللجنة، بحيث يتناول التقرير الصعوبات المصادفة في بلوغ اﻷهداف والغايات التي اتفق عليها في الدورة الاستثنائية العشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد