The project continues to be successful in making a significant contribution to training turtle biologists from that part of the world. | UN | والمشروع مستمر بنجاح حيث يسهم مساهمة هامة في تدريب علماء الأحياء المختصين في السلاحف من هذا الجزء من العالم. |
Government biologists are carrying out the world's longest study on polar bears. | Open Subtitles | علماء الأحياء الحكوميّون يجرون أطول دراسات الدببة القطبية زمنًا في العالم |
Perhaps one of the biologists here at the Jeffersonian can help us. | Open Subtitles | ربما واحد من علماء الأحياء هنا في جيفرسون يمكنه أن يساعدنا |
biologists see it as a powerful new way to learn about the principles underlying biological function. | UN | أما علماء البيولوجيا فيرون فيها وسيلة قوية وجديدة لمعرفة المبادئ التي تستند إليها الوظيفة البيولوجية. |
The bears need to be immobilised before the biologists can get to work. | Open Subtitles | قبل أن يهمّ الأحيائيون بالعمل عليهم تخدير الدببة |
According to the database, the Ancient biologists used it to study animal life on the planet. | Open Subtitles | ووفقا لقاعدة البيانات ، علماء الاحياء من الإنشنتس إعتادوا دراسة الحياة الحيوانية على هذا الكوكب |
The idea that altruism ultimately boils down to a survival game for genes raised hackles, but it's now widely accepted among biologists. | Open Subtitles | فكرة أن الإيثار يختزل بالنهاية إلى لعبة بقاء للجينات، سببت إزعاجاً.. ولكن صار قبولها واسعا الآن بين البيولوجيين. |
You can't say we're the biologists or the teachers. | Open Subtitles | لا يمكنك القول اننا علماء الأحياء أو المعلمين. |
biologists have catalogued a half a million different kinds of beetles alone. | Open Subtitles | علماء الأحياء صنعوا فهرس لنصف مليون نوع مختلف من الخنافس وحدهم |
biologists call this merger the Fateful Encounter hypothesis, for a good reason. | Open Subtitles | يُطلِقُ علماء الأحياء على هذا الإندماج فرضية المصادفة المصيرية, لسبب جيد. |
With our raft full, we headed out to the spot identified by marine biologists as having the perfect depth, current and temperature for a reef to form. | Open Subtitles | مع مجموعة كبيرة دينا كامل، أننا توجهت الى مكان الحادث تم تحديدها من قبل علماء الأحياء البحرية |
During the hysteria of the outbreak, governments were pressuring their biologists to deliberately withhold vital information, research that could possibly contribute to a vaccine. | Open Subtitles | أثناء الخوف من , تفشّي المرض الحكومات كانت تضغط على علماء الأحياء الخاصين بها ,لحجب المعلومات الحيوية |
This makes the race biologists well. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا مايفعله علماء الأحياء العرقية |
Most evolutionary biologists today don't believe that. | Open Subtitles | معظم علماء الأحياء التطورية اليوم لا يصدقون هذا |
Local rangers and law enforcement, plus the biologists who are out here studying them. | Open Subtitles | الحراس المحليين و القوى الأمنية و علماء الأحياء المتواجدين هنا لدراستهم |
The start of a year in which a team of biologists will try to discover what makes Dhofar so rich. | Open Subtitles | بداية السنة لفريق من علماء الأحياء سيحاولون اكتشاف ما يجعل ظفار غنية جدا |
We're making a list of biologists and scholars from universities and research organizations. | Open Subtitles | نحن تعد قائمة من علماء الأحياء والعلماء من الجامعات والمنظمات البحثية |
:: Their biologists were not able to prepare enough concentrated slurry of bacillus anthracis or disperse it in an efficient way, as the dissemination device clogged and it produced a very large particle size. | UN | عجز أخصائيو البيولوجيا من الطائفة عن تحضير ما يكفي من طين عصِّيات الجمرة الخبيثة المركّز أو عن إطلاقه بكفاءة، نظرا لانسداد جهاز الإطلاق الذي أنتج جزيئات ذات حجم كبير للغاية. |
biologists were also concerned over the high rate of disappearance of a number of species as a result of anthropogenic activities. | UN | ويساور أخصائيو البيولوجيا القلق أيضا إزاء المعدل المرتفع لاختفاء عدد من الأنواع نتيجة الأنشطة البشرية. |
Geneticists, chemists, computational biologists. | Open Subtitles | علماء الوراثة، الكيمياء، علماء البيولوجيا الحاسوبية. |
Purposefully taking their eugenics beliefs underground, they became highly - respected anthropologists, biologists and geneticists in the post-war world. | Open Subtitles | بأخذ أهداف علم تحسين النسل إلى السرية، أصبح علماء الإنسانيات، الأحيائيون وعلماء النسل محترمين جدا في العالم بعد الحرب. |
But details of these re- animated bodies of the dead the "undead," as we call them are so obscure, that many biologists will not believe they exist. | Open Subtitles | ولكن تفاصيل اعادة احياء الاجساد الميتة... ..او كما ندعوها الغير ميتة.. ...فانها غامضة جدا كما ان بعض علماء الاحياء لا يصدقوا انها موجودة |
Within our lifetimes, we have marveled... as biologists have managed to look at ever smaller and smaller things. | Open Subtitles | خلال حياتنا تحدث المعجزات نجح البيولوجيين في النظر الى الأشياء المجهرية |
Many scientists and biologists now argue that we may be standing at the edge of a cliff and that much damage to the environment may be irreversible. | UN | ويقول العديد من العلماء وعلماء الأحياء الآن إننا قد نكون على حافة الهاوية، وإن الكثير من الضرر الذي يلحق بالبيئة قد لا يمكن إصلاحه. |