"biologists" - Translation from English to Arabic

    • علماء الأحياء
        
    • البيولوجيا
        
    • الأحيائيون
        
    • علماء الاحياء
        
    • البيولوجيين
        
    • وعلماء
        
    The project continues to be successful in making a significant contribution to training turtle biologists from that part of the world. UN والمشروع مستمر بنجاح حيث يسهم مساهمة هامة في تدريب علماء الأحياء المختصين في السلاحف من هذا الجزء من العالم.
    Government biologists are carrying out the world's longest study on polar bears. Open Subtitles علماء الأحياء الحكوميّون يجرون أطول دراسات الدببة القطبية زمنًا في العالم
    Perhaps one of the biologists here at the Jeffersonian can help us. Open Subtitles ربما واحد من علماء الأحياء هنا في جيفرسون يمكنه أن يساعدنا
    biologists see it as a powerful new way to learn about the principles underlying biological function. UN أما علماء البيولوجيا فيرون فيها وسيلة قوية وجديدة لمعرفة المبادئ التي تستند إليها الوظيفة البيولوجية.
    The bears need to be immobilised before the biologists can get to work. Open Subtitles قبل أن يهمّ الأحيائيون بالعمل عليهم تخدير الدببة
    According to the database, the Ancient biologists used it to study animal life on the planet. Open Subtitles ووفقا لقاعدة البيانات ، علماء الاحياء من الإنشنتس إعتادوا دراسة الحياة الحيوانية على هذا الكوكب
    The idea that altruism ultimately boils down to a survival game for genes raised hackles, but it's now widely accepted among biologists. Open Subtitles فكرة أن الإيثار يختزل بالنهاية إلى لعبة بقاء للجينات، سببت إزعاجاً.. ولكن صار قبولها واسعا الآن بين البيولوجيين.
    You can't say we're the biologists or the teachers. Open Subtitles لا يمكنك القول اننا علماء الأحياء أو المعلمين.
    biologists have catalogued a half a million different kinds of beetles alone. Open Subtitles علماء الأحياء صنعوا فهرس لنصف مليون نوع مختلف من الخنافس وحدهم
    biologists call this merger the Fateful Encounter hypothesis, for a good reason. Open Subtitles يُطلِقُ علماء الأحياء على هذا الإندماج فرضية المصادفة المصيرية, لسبب جيد.
    With our raft full, we headed out to the spot identified by marine biologists as having the perfect depth, current and temperature for a reef to form. Open Subtitles مع مجموعة كبيرة دينا كامل، أننا توجهت الى مكان الحادث تم تحديدها من قبل علماء الأحياء البحرية
    During the hysteria of the outbreak, governments were pressuring their biologists to deliberately withhold vital information, research that could possibly contribute to a vaccine. Open Subtitles أثناء الخوف من , تفشّي المرض الحكومات كانت تضغط على علماء الأحياء الخاصين بها ,لحجب المعلومات الحيوية
    This makes the race biologists well. Open Subtitles أعتقد أن هذا مايفعله علماء الأحياء العرقية
    Most evolutionary biologists today don't believe that. Open Subtitles معظم علماء الأحياء التطورية اليوم لا يصدقون هذا
    Local rangers and law enforcement, plus the biologists who are out here studying them. Open Subtitles الحراس المحليين و القوى الأمنية و علماء الأحياء المتواجدين هنا لدراستهم
    The start of a year in which a team of biologists will try to discover what makes Dhofar so rich. Open Subtitles بداية السنة لفريق من علماء الأحياء سيحاولون اكتشاف ما يجعل ظفار غنية جدا
    We're making a list of biologists and scholars from universities and research organizations. Open Subtitles نحن تعد قائمة من علماء الأحياء والعلماء من الجامعات والمنظمات البحثية
    :: Their biologists were not able to prepare enough concentrated slurry of bacillus anthracis or disperse it in an efficient way, as the dissemination device clogged and it produced a very large particle size. UN عجز أخصائيو البيولوجيا من الطائفة عن تحضير ما يكفي من طين عصِّيات الجمرة الخبيثة المركّز أو عن إطلاقه بكفاءة، نظرا لانسداد جهاز الإطلاق الذي أنتج جزيئات ذات حجم كبير للغاية.
    biologists were also concerned over the high rate of disappearance of a number of species as a result of anthropogenic activities. UN ويساور أخصائيو البيولوجيا القلق أيضا إزاء المعدل المرتفع لاختفاء عدد من الأنواع نتيجة الأنشطة البشرية.
    Geneticists, chemists, computational biologists. Open Subtitles علماء الوراثة، الكيمياء، علماء البيولوجيا الحاسوبية.
    Purposefully taking their eugenics beliefs underground, they became highly - respected anthropologists, biologists and geneticists in the post-war world. Open Subtitles بأخذ أهداف علم تحسين النسل إلى السرية، أصبح علماء الإنسانيات، الأحيائيون وعلماء النسل محترمين جدا في العالم بعد الحرب.
    But details of these re- animated bodies of the dead the "undead," as we call them are so obscure, that many biologists will not believe they exist. Open Subtitles ولكن تفاصيل اعادة احياء الاجساد الميتة... ..او كما ندعوها الغير ميتة.. ...فانها غامضة جدا كما ان بعض علماء الاحياء لا يصدقوا انها موجودة
    Within our lifetimes, we have marveled... as biologists have managed to look at ever smaller and smaller things. Open Subtitles خلال حياتنا تحدث المعجزات نجح البيولوجيين في النظر الى الأشياء المجهرية
    Many scientists and biologists now argue that we may be standing at the edge of a cliff and that much damage to the environment may be irreversible. UN ويقول العديد من العلماء وعلماء الأحياء الآن إننا قد نكون على حافة الهاوية، وإن الكثير من الضرر الذي يلحق بالبيئة قد لا يمكن إصلاحه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more