ويكيبيديا

    "blasts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الانفجارات
        
    • انفجارات
        
    • التفجيرات
        
    • تفجيرات
        
    • الإنفجارات
        
    • إنفجارات
        
    • تتفجّر
        
    • للانفجارات
        
    • الإنفجاراتِ
        
    • ويفجّره
        
    • عصف
        
    The blasts injured persons and caused significant and serious damage to the surrounding buildings and vehicles. UN وتسببت الانفجارات في إصابة أشخاص بجروح وإلحاق أضرار كبيرة وخطيرة بالمباني والمركبات المجاورة.
    The charges used for the blasts varied between 8 kilograms and 35 kilograms. UN وتراوحت زنة العبوات الناسفة المستخدمة في الانفجارات بين 8 كيلوغرامات و 35 كيلو غراما.
    Between 5 and 10 people, many of them children, are wounded in mine blasts daily. UN ويصاب يوميا بسبب انفجارات الألغام ما بين 5 و 10 أشخاص من بينهم عدد كبير من الأطفال.
    Tactics have also improved considerably, notably in terms of multiple, simultaneous or sequential blasts. UN كما تحسنت التكتيكات إلى درجة كبيرة، لا سيما من حيث التفجيرات المتعددة أو المتزامنة أو المتتالية.
    Today, in a series of explosions, five blasts rocked three metropolitan cities of North India Open Subtitles اليوم في سلسلة من التفجيرات حدث 5 تفجيرات في ثلاث مناطق في شمال الهند
    Better hurry. We're making the last blasts through the mountains this week. Open Subtitles يجدر بك أن تسرع، سنصنع الإنفجارات الأخيرة خلال الجبال هذا الإسبوع
    Uh, people heard the blasts, but no one saw anything. Open Subtitles بعض الأشخاص سمعوا إنفجارات لكن لم يشاهدوا شيء،
    Its gaseous shell blasts off into space to reveal a rocky core. Open Subtitles تتفجّر قشرته الغازية صوب الفضاء لتكشف قلبًا صخريًا
    The presidential candidate was unharmed, although 13 civilians were killed and 43 were injured in the blasts, which took place on a busy road in the capital. UN ونجى المرشح الرئاسي من الأذى، غير أن 13 مدنيا قتلوا وأصيب 43 في الانفجارات التي وقعت على طريق مزدحم في العاصمة.
    But as they were killed in one of the blasts, he's our loose end, you might say. Open Subtitles ولكنهم قتلو في واحدة من الانفجارات انه طرفنا السائب ,يمكنك ان تقول
    And you are going to have to let her hit you with those blasts when she gets the hang of it. Open Subtitles وأنت ستكون لدينا للسماح لها ضرب لكم مع تلك الانفجارات عندما تحصل على تعليق منه.
    Soldiers who can generate energy blasts Open Subtitles الجنود الذين يمكن أن تولد الانفجارات الطاقة
    Some of the blasts left scars as big as Earth itself. Open Subtitles بعض من الانفجارات خلفت حفراً أكبر من الأرض ذاتها.
    Well-timed, synchronized blasts on both sides of the choke point can separate the vehicles, isolate the person you're trying to retrieve, and create an effective barrier. Open Subtitles في التوقيت المناسب, انفجارات مناسبة على الجانب نقطة التهريب وفصل المركبات
    Use the Particle Acceleration Gauntlet to destroy the targets by firing concussive blasts of plasma at varying intensities. Open Subtitles لتدمر الهدف بأطلاق النار بضمن انفجارات من المصل في حدة متبانية
    11 hours before the first meta sighting, enormous blasts of dark matter radiation were silently expelled beneath this lab. Open Subtitles احدى عشر ساعة قبل قبل رؤية أول متحول، انفجارات هائلة من إشعاع المادة المظلمة التي خرجت سراً من أسفل هذا المختبر
    Each time one of these underground blasts occurs, a massive bubble about the size of the entire United Nations Plaza is created in the basalt rock. UN ففي كل مرة تجرى فيها هذه التفجيرات الجوفية تنشأ في الصخور البازلتية فقاعة هائلة في حجم مبنى اﻷمم المتحدة كله.
    Those blasts... They threw glass half a mile. Open Subtitles تسببت هذة التفجيرات في تحطيم الزجاج على مسافة نصف ميل.
    Yeah, the Boston Marathon bombers triggered the blasts with toy remote controls. Open Subtitles صحيح منفذي تفجيرات ماراثون بوسطن شغلو القنابل
    Containment success! Train blasts is effective! Open Subtitles المرحلة الأولى نجحت تفجيرات القطار فعالة
    Have you spent a lot of time near artillery or loud concussive blasts? Open Subtitles هل قضيت الكثير من الوقت بالقرب من المدفعية أو الإنفجارات الصوتية؟
    There were three separate blasts, but the diffusion is rectangular, instead of round. Open Subtitles كان هناك ثلاثة إنفجارات متفرقة، و لكن الإنتشار عمودي، و ليس دائري.
    Superheated plasma blasts into space at 70 million miles per hour. Open Subtitles تتفجّر بلازما شديدة السخونة نحو الفضاء بسرعة سبعين مليون ميلٍ بالساعة
    A comparative analysis will also be conducted of other blasts that have occurred in Lebanon relative to the magnitude of the blast that killed Mr. Hariri on 14 February 2005. UN وسيجري أيضا تحليل مقارن للانفجارات الأخرى التي حدثت في لبنان من حيث أحجامها بالنسبة لحجم عصف الانفجار الذي أودى بحياة السيد الحريري يوم 14 شباط/فبراير 2005.
    Authorities believe that ANC terrorists were responsible for the blasts. Open Subtitles تَعتقدُ السلطاتَ بأنّ إرهابيي المؤتمر الوطني الأفريقي كَانتْ مسؤولة عن الإنفجاراتِ.
    The underground water expands and forces its way up through cracks in the surface ice and blasts out into space as ice crystals. Open Subtitles يتمدّد الماء بالباطن ويشق طريقه للأعلى عبر الصدوع في السطح الجليدي ويفجّره نحو الفضاء كبللورات ثلجية
    Without its shelter, we would all be more vulnerable to the blasts of the threat or use of force. UN وبدون حمايته، سنكون جميعا أكثر ضعفا أمام عصف التهديد باستخدام القوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد