In that regard, the Panel and the Committee noted that several of the hydrofluorocarbon blends that are commercialized as replacements for HCFC-22, such as R410A, have a relatively low critical temperature. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ الفريق واللجنة أنّ العديد من خلائط مركبات الكربون الهيدروفلورية التي تُسوَّق باعتبارها بدائل لمركبات HCFC-22، مثل مادة R-410A، لديها درجة حرارة حرجة منخفضة نسبياً. |
The Panel noted that the scoping study had been delayed for technical reasons and that it intended to undertake further modelling analysis, particularly for substitutes other than the above-mentioned hydrofluorocarbon blends. | UN | ولاحظ الفريق أنّ الدراسة الاستطلاعية تأخّرت لأسباب تقنية وقد كان يقصد بها إجراء تحليل إضافي للنماذج، ولاسيما للبدائل من غير خلائط مركبات الكربون الهيدروفلورية المشار إليها أعلاه. |
Industry, however, was working on blends that delivered the benefits of HFOs at a lower cost. | UN | بيد أن دوائر الصناعة تعمل على مزائج تحقق الفوائد المرجوة من الأوليفينات الهيدروفلورية ولكن بتكاليف أقل. |
A small number of blends existed that did not have an assigned R-number. | UN | ويوجد عدد قليل من المزائج التي لم تُعط أرقام مبرد. |
He blends in and is most likely unassuming. | Open Subtitles | إنه يمتزج بالناس و غالبا لاا يفترض شيئا بخصوصهم |
The way the harlequin blends into a beautiful pear... before ending up a lovely shade of chartreuse yellow. | Open Subtitles | ...الطريقة التي نقشت بتوليفة تمزج داخلها الجمــال . قبل أن تنتهي بمسحة من اللون الأصفر المخضر |
Such blends could possibly also be used for stationary refrigeration and air-conditioning applications. | UN | ويمكن أيضاً استخدام هذه الخلائط في أجهزة التبريد الثابتة وأجهزة تكييف الهواء. |
Three or more chemical companies had recently announced new low global warming potential refrigerant blends to replace HFC-134a in mobile air conditioning. | UN | وقد أعلنت ثلاث شركات أو أكثر عن خلائط سوائل تبريد جديدة ذات قدرة منخفضة على الإحترار العالمي لتحل مكان HFC-134a في أجهزة تكييف الهواء المتنقلة. |
Uses cited included asphaltic cement extraction tests on pavement blends, cleaner agent for chemical analysis, laboratory analysis for liquid extraction, laboratory uses in secondary schools and laboratory reagent for fat and pesticide residue detection. | UN | وتضمنت الاستخدامات المستشهد بها اختبارات مستخرجات الأسمنت الأسفلتي في خلائط الرصف، وعنصر أنظف من أجل التحليل الكيميائي، وتحليل مختبري لمستخرج سائل، واستخدامات مختبرية في المدارس الثانوية، وكاشف كيميائي مختبري لاكتشاف الدهون وبقايا مبيدات الآفات. |
With regard to refrigerants for centralized systems, the report concludes that the use of indirect systems is possible in countries with high ambient temperatures and that it is possible to replace HCFC22 in large commercial refrigeration systems with HFC blends such as R-404A or even R-422D or R-427A. | UN | 34 - وفيما يتعلق بالمبردات الخاصة بالنظم المركزية، خلص التقرير إلى أنّ استخدام النظم غير المباشرة أمر ممكن في البلدان ذات الحرارة المحيطة العالية وإلى إمكانية الاستعاضة عن HFC-22 في نظم التبريد التجارية الكبرى ذات خلائط HFC مثل R-404A أو R-422D أو R-427A. |
Other ODS, in particular CTC, TCA and HCFCs as well as refrigerant blends containing CFCs and methyl bromide are receiving less attention and are less comprehensively monitored and controlled. | UN | وغيرها من موادّ ODS، وبخاصّة موادّ CTC وTCA وHCFC، وكذلك خلائط غازات التبريد التي تحتوي على موادّ CFC وبروميد الميثيل، تحظى باهتمام أقّل، وبرصد ومراقبة أقلّ شمولية. |
High - alternative technology already exists and HFC blends and hydrocarbons are being used. | UN | عالية - توجد بالفعل تكنولوجيات بديلة ويجري استخدام مزائج HFC والهيدروكربون. |
High - alternative technology already exists and HFC blends and hydrocarbons are being used. | UN | عالية - توجد بالفعل تكنولوجيات بديلة ويجري استخدام مزائج HFC والهيدروكربون. |
The use of blends, however, was a type of retrofitting activity because the properties of the blends were similar to the substances that they were replacing. | UN | بيد أن استخدام المزائج هو نوع من أنشطة التعديل التحديثي نظراً لأن خواص المزائج تماثل خواص المواد التي تحل محلها. |
Given that they were close to receiving such R-numbers and it was expected that they would soon be commercialized, it had been thought useful to provide further information on the properties of those blends. | UN | ونظراً لأن هذه المزائج ستعطى هذه الأرقام في وقت قريب وأن من المتوقع أن تُطرح بصورة تجارية مباشرةً بعد ذلك فقد رُؤيَ أنه سيكون من المفيد تقديم معلومات إضافية عن خواص هذه المزائج. |
The crocodile fish blends into the reef perfectly. | Open Subtitles | يمتزج سمك التمساح إلى الشعبة المرجانية بشكل مثالى |
Well, it is a way of writing about anthropology that blends ethnographic observation, storytelling, and, like, theory. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّها طريقة للكتابة عن علم الإنسان تمزج بين الملاحظة في وصف الأعراق البشريّة، رواية القصص، والنظرية. |
He mentioned that more than 60 new refrigerants, many of them blends, have been introduced for use since the 2006 Assessment Report. | UN | وأشار إلى أنه قد تم منذ تقرير التقييم لعام 2006 إدخال أكثر من 60 غاز تبريد جديد، معظمها من الخلائط للاستخدام. |
In that way, Montenegro will be free from dangerous rocket fuel, as well as oxidant and napalm aluminium blends. | UN | وبهذا سيصبح الجبل الأسود خاليا من وقود الصواريخ الخطر، فضلا عن المؤكسدات وخلائط الألومنيوم والنابالم. |
If you hid a message in a copper alloy that blends itself with the surrounding metals, you wouldn't be able to detect it until it oxidized. | Open Subtitles | لو خبّأ المرء رسالة في سبيكة نحاس تندمج مع المعادن المحيطة بها، فلن تكون مقروءة إلّا حين تتأكسد. |
In the case of new heat pumps, options included HFC-32 and the refrigerants HFC-1234yf and HFC1234ze and blends containing those refrigerants. | UN | وفيما يتعلق بالمضخات الحرارية الجديدة، تشمل الخيارات المتاحة مركب HC-32 والمواد المبردة HFC-1234yf وHFC-1234ze والخلائط المحتوية على تلك المواد المبردة. |
Apart from regulatory intervention, one of the key drivers may ultimately be the improvement in thermal efficiency offered by low-GWP substitutes such as unsaturated HFCs, unsaturated HCFCs or blends containing them. It is clear that the timing of further transitions is less critical to the environment than was the case for CFC phase-out, where delay had substantial consequences. | UN | وفضلاً عن التدخل التنظيمي، فإن أحد الدوافع الرئيسية يمكن أن يكون في نهاية المطاف تحسين الكفاءة الحرارية التي توفرها بدائل ذات قدرة منخفضة على إحداث الاحترار العالمي، مثل مركبات الكربون الهيدروفلورية، ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أو خلائطها التي تحتوي على هذه المركبات. |
Good middle-management type. Just blends in with the furniture there. | Open Subtitles | جيد منتصف نوع إداري فقط يندمج مع الأثاث هناك |
No, I'm pretty sure this is one that just blends in with the crowd. | Open Subtitles | لا انا متأكد انها من الاشياء التي تمتزج مع الحشد |
And they like us so much they might even give us the blends. | Open Subtitles | ويحبونا كثيرًا لدرجة قد يعطونا الخلاطة. |
We would therefore call for an approach which blends caution with progress and provides adequate time for all Governments to consider these issues comprehensively. | UN | ولذلك ندعو إلى الأخذ بنهج يمزج بين الحذر والتقدم ويتيح وقتاً كافياً لجميع الحكومات لكي تنظر في هذه القضايا بشكل شامل. |
He's either a member of it or he blends in. | Open Subtitles | هو أمّا عضوه أَو هو يَمتزجُ فيه. |