He began his service on the Board in 1968 and served for 40 years as an active member. | UN | وكان قد بدأ خدمته في المجلس في عام 1968 وعمل عضوا ناشطا فيه لمدة 40 عاما. |
The Advisory Committee concurs with the Board in encouraging UNHCR to improve coordination with other United Nations system entities. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس في تشجيع المفوضية على زيادة التنسيق مع كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى. |
The Authority cooperated fully with the Board in this respect. | UN | وتعاونت السلطة تعاونا كاملا مع المجلس في هذا الإطار. |
Several speakers called on Governments to implement the recommendations made by the Board in its report for 2009. | UN | ودعا عدة متكلّمين الحكومات إلى تنفيذ التوصيات التي قدَّمتها الهيئة في تقريرها لعام 2009. |
b. 75 per cent of the allowable costs of attendance and of any part of the costs of Board in excess of the amount indicated in column (4), with a maximum reimbursable amount as indicated in column (5). | UN | ب - ٧٥ في المائة من تكاليف الدراسة المسموح بها ومن أي جزء من تكاليف المبيت والطعام يتجاوز المبلغ المبين في العمود )٤(، بحد أقصى للمبلغ القابل للسداد على النحو المبين في العمود )٥(؛ |
The matter was further discussed with the Board in an exchange of views. | UN | وتواصلت مناقشة هذه المسألة مع المجلس في تبادل لوجهات النظر. |
A summary of the Group's initial consideration of this wide range of issues was provided to the Board in 2009. | UN | وزُوِّد المجلس في عام 2009 بموجز للدراسة الأولية التي أجراها الفريق لهذه الطائفة الواسعة من المسائل. |
It requested that it be made available to all members and other representatives to the Board in 2011. | UN | وطلب توفيره لجميع الأعضاء وللمثلين الآخرين في المجلس في عام 2011. |
Participation by President of the Board in General Assembly deliberations and in relevant Economic and Social Council meetings | UN | مشاركة رئيس المجلس في مداولات الجمعية العامة وفي اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة |
In addition, the Committee makes observations and recommendations on cross-cutting issues also dealt with by the Board in the relevant sections below. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تبدي اللجنة ملاحظات وتقدم توصيات بشأن المسائل الشاملة التي يعالجها أيضاً المجلس في الأجزاء التالية ذات الصلة. |
127. In the light of the comments provided to the Board in paragraph 281 of its report, the Administration considers this recommendation implemented. | UN | 127 - في ضوء التعليقات التي قُدمت إلى المجلس في الفقرة 281 من تقريره، ترى الإدارة أن هذه التوصية قد نفذت. |
It contains significant amounts of information that was shared with the Board in strict confidence. | UN | وهو يتضمن كميات وفيرة من المعلومات التي زُود بها المجلس في إطار من السرية المطلقة. |
The Committee concurs with the observations and recommendations of the Board in that regard. | UN | واللجنة توافق على ملاحظات وتوصيات المجلس في هذا الصدد. |
The working group was expected to submit its report to the Board in 2010. | UN | ومن المتوقع أن يقدم الفريق العامل هذا تقريره إلى المجلس في عام 2010. |
Additional resources, approved by the Board in its management plan for 2009, and structural changes within the secretariat have strengthened its technical support to the Board on registration and issuance matters. | UN | وعززت الموارد الإضافية التي أقرها المجلس في خطة إدارته لعام 2009، والتغييرات الهيكلية التي أجريت داخل الأمانة، الدعم التقني الذي تقدمه الأمانة إلى المجلس بشأن مسائل التسجيل والإصدار. |
The resolution also places considerable emphasis on the role of the Board in ensuring system-wide coherence, effectiveness and efficiency. | UN | كما أكد القرار بشدة على دور المجلس في كفالة الاتساق والفعالية والكفاءة على نطاق المنظومة. |
With a view to improving efficiency of the process, an online form for use in requesting a review has been launched to support the Board in performing this task. | UN | وبغية تحسين كفاءة العملية أُعدت استمارة إلكترونية لاستعمالها في طلب إجراء استعراض لدعم المجلس في أداء هذه المهمة. |
With a view to improving the efficiency of the process, an online form for use in requesting a review has been launched to support the Board in performing this task. | UN | وبغية تحسين كفاءة العملية، تم نشر استمارة إلكترونية لاستخدامها في طلب إجراء استعراض لدعم المجلس في أداء هذه المهمة. |
As the substantive secretariat of the International Narcotics Control Board, UNDCP supported the Board in monitoring the functioning of the international drug control system and the flow of precursors. | UN | وبصفة اليوندسيب الأمانة الفنية للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أيضا، فقد قدم الدعم الى الهيئة في رصد النويدات المشعةـد عمل نظام المراقبة الدولية للمخـدرات وكذلك تدفق السلائف. |
b. 75 per cent of the allowable costs of attendance and of any part of the costs of Board in excess of the amount indicated in column (4), with a maximum reimbursable amount as indicated in column (5). | UN | ب - ٧٥ في المائة من تكاليف الدراسة المسموح بها ومن أي جزء من تكاليف المبيت والطعام يتجاوز المبلغ المبين في العمود )٤(، بحد أقصى للمبلغ القابل للسداد على النحو المبين في العمود )٥(. |
So, you make or break the Board in the finish sanding. | Open Subtitles | إذاً ، أنت تصنع أو تحطم اللوح . في نهاية الرمل ، باليد |
A tripartite working group had been established to make recommendations and submit a final report to the Board in 2002. | UN | وقد أنشئ فريق عامل ثلاثي لإعداد توصيات وتقديم تقرير نهائي إلى المجلس عام 2002. |
He welcomed the proposal before the Board in relation to the harmonization and consolidation of UN-Women reports in accordance with the quadrennial comprehensive policy review. | UN | ورحب بالمقترح المعروض أمام المجلس فيما يتعلق بتنسيق تقارير هيئة الأمم المتحدة للمرأة وتوحيدها وفقاً للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات. |
Although limited in size and lacking detailed allocation, the targets set by UNDP and UNESCO constitute a good practice which should be replicated in other organizations across Board in programmes at all levels, based on planned results. | UN | ورغم أن الأهداف التي يحددها البرنامج الإنمائي واليونسكو محدودة من حيث الحجم وتخلو من خطط مفصلة لتخصيص الموارد، فإنها تشكل ممارسات جيدة ينبغي أن تتكرر في منظمات أخرى بصورة شاملة في البرامج على جميع المستويات، استنادا إلى النتائج المتوخاة. |
She observed that the second regular session 1998 of the Board, which had focused primarily on UNFPA items, had yielded positive results, and the discussions during the week had clearly shown the great interest of the Executive Board in UNFPA matters. | UN | ولاحظت أن الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٨ التي عقدها المجلس قد ركزت الاهتمام، بشكل أساسي على البنود الخاصة بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وأسفرت عن نتائج إيجابية. وإن المناقشات التي دارت خلال هذا اﻷسبوع قد أوضحت الاهتمام الكبير الذي يوليه المجلس للمسائل الخاصة بالصندوق. |
You have put this ship and everyone on Board in serious danger. | Open Subtitles | وَضعتَ هذه السفينةِ وكُلّ شخصِ عل متنها في خطرِ حقيقى |
I wrote it on the Board in the kitchen. | Open Subtitles | لقد كتبتُ ذلك على اللوحة في المطبح. |
A new UN-Habitat evaluation policy was approved by the Management Board in March 2013. | UN | وافق مجلس الإدارة في آذار/مارس 2013 على سياسة تقييم جديدة لموئل الأمم المتحدة. |
An action plan should be ready for discussion with the Board in 2009. | UN | ومن المفترض أن يتم إنجاز خطة عمل لطرحها للنقاش في المجلس التنفيذي عام 2009. |