ويكيبيديا

    "bodies established" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهيئات المنشأة
        
    • للهيئات المنشأة
        
    • هيئات تنشأ
        
    • الهيئات المشكلة
        
    • الأجهزة المنشأة
        
    • الهيئات الفرعية المنشأة
        
    • والهيئات المنشأة
        
    • أنشئتا
        
    • لهيئات تنشأ
        
    • لمؤتمر اﻷطراف والهيئتين الفرعيتين المنشأتين
        
    • بالهيئات المنشأة
        
    • قد تنشئها
        
    The Constitution stipulates (Article 1) that the entire power of the state shall derive from the people. The latter shall exercise power directly and through the bodies established by the Constitution. UN وتنص المادة 1 من الدستور على أن السلطة الكاملة التي تمارسها الدولة تنبع من إرادة الشعب الذي يمارس تلك السلطة بشكل مباشر وعن طريق الهيئات المنشأة بموجب الدستور.
    China rejected, and could not implement, the conclusions and recommendations of bodies established under biased and politicized treaties. UN وترفض الصين النتائج والتوصيات المتحيزة والمسيّسة الصادرة عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ولا يمكنها تطبقها.
    Privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو
    Privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو
    Privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    respect to immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol UN بحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب البروتوكول
    Amendment to the Kyoto Protocol with respect to Immunities for Individuals Serving on Constituted bodies established under the Kyoto Protocol UN العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو
    Appropriate treaty arrangements relating to privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol. UN ترتيبات تعاهدية مناسبة تتعلق بامتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    bodies established to monitor the complaints procedure UN الهيئات المنشأة لرصد إجراء تقديم الشكاوى
    Privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    and Add.1 - 3 bodies established under the Kyoto Protocol. UN آراء بشأن الامتيازات والحصانات للأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    The Committee is equally concerned about the extent to which the bodies established to consider the situation of children are provided with the support and resources they will need to fulfil their designated functions. UN واللجنة قلقة بالمثل إزاء مدى تزويد الهيئات المنشأة لدراسة حالة اﻷطفال بما تحتاجه من الدعم لكي تفي بمهامها المكلفة بها.
    XIV. EFFECTIVE FUNCTIONING OF bodies established UN الرابع ـ فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة
    EFFECTIVE FUNCTIONING OF bodies established PURSUANT TO THE UNITED NATIONS HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS UN فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة
    EFFECTIVE FUNCTIONING OF bodies established PURSUANT TO THE UNITED NATIONAL HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS UN فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    XI. REPORT OF THE INDEPENDENT EXPERT ON EFFECTIVE FUNCTIONING OF bodies established PURSUANT TO UNITED UN تقرير الخبير المستقل بشأن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    XI. REPORT OF THE INDEPENDENT EXPERT ON EFFECTIVE FUNCTIONING OF bodies established PURSUANT TO UNITED NATIONS HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS UN حادي عشر - تقرير الخبير المستقل بشأن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    The Committee is equally concerned about the extent to which the bodies established to consider the situation of children are provided with the support and resources they will need to fulfil their designated functions. UN واللجنة قلقة بالمثل إزاء مدى تزويد الهيئات المنشأة لدراسة حالة اﻷطفال بما تحتاجه من الدعم لكي تفي بمهامها المكلفة بها.
    Effective functioning of bodies established pursuant to United Nations human rights instruments UN فعالية أداء الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    Gender composition of constituted bodies established under the Convention and the Kyoto Protocol UN التركيبة الجنسانية للهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو
    Citizens may participate directly by taking part in popular assemblies which have the power to make decisions about local issues or about the affairs of a particular community and in bodies established to represent citizens in consultation with government. UN ويجوز للمواطنين أن يشاركوا مباشرة بانضمامهم إلى المجالس الشعبية المخولة سلطة اتخاذ القرارات في المسائل المحلية أو في شؤون جماعة معينة، وبانتسابهم إلى هيئات تنشأ بالتشاور مع الحكومة لتمثيل المواطنين.
    If necessary, consultations will be held on the nomination of members of constituted bodies established under the Kyoto Protocol. UN وستُجرى، عند اللزوم، مشاورات بشأن تعيين أعضاء الهيئات المشكلة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Lessons learned from the operations of the bodies established under the Platform can be summarized as follows: UN 9- ويمكن تلخيص الدروس المستفادة من عمليات الأجهزة المنشأة في إطار المنبر على النحو التالي:
    C. Subsidiary bodies established by the Convention 12 - 14 6 UN جيم - الهيئات الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية ٢١- ٤١ ٥
    In addition, the Office has taken on administrative responsibilities for various Commissions and bodies established by recent Security Council resolutions. UN وفضلا عن ذلك أصبح المكتب يتولى مسؤوليات ادارية عن مختلف اللجان والهيئات المنشأة بموجب قرارات مجلس اﻷمن اﻷخيرة.
    Furthermore, it convenes periodic meetings of the Regional Inter-Agency Coordination Group and the Consultative Committee of Ambassadors, two advisory bodies established to further facilitate consultation between the ESCWA secretariat, on the one hand, and member States and other United Nations organizations, on the other. UN علاوة على ذلك، يعقد المكتب اجتماعات دورية لفريق التنسيق اﻹقليمي المشترك بين الوكالات ولجنة السفراء الاستشارية، وهما هيئتان استشاريتان أنشئتا لزيادة تسهيل التشاور بين أمانة اللجنة من ناحية والدول اﻷعضاء ومؤسسات اﻷمم المتحدة من ناحية أخرى.
    Several precedents existed for regular-budget funding of bodies established by multilateral treaties. UN وثمة سوابق عدة للتمويل من الميزانية العادية لهيئات تنشأ بمقتضى معاهدات متعددة اﻷطراف.
    bodies established by the Convention UN لمؤتمر اﻷطراف والهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية
    Other delegations were of the view that the Meeting should limit itself to the consideration of financial and administrative matters relating to the bodies established by the Convention, namely the Tribunal, the Authority and the Commission. UN ورأت وفود أخرى أنه ينبغي للاجتماع أن يقوم فقط بالنظر في المسائل المالية والإدارية المتصلة بالهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية، وهي المحكمة والسلطة واللجنة.
    All subsidiary bodies established by the DSAIC shall include representatives from the entities that make up the membership of the DSAIC. Women shall be fairly represented in the DSAIC and the subsidiary bodies it establishes. UN 453 - يكون التمثيل النسوي في مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية لدارفور وفي أية هيئة فرعية قد تنشئها المفوضية تمثيلا منصفا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد