ويكيبيديا

    "bodies in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهيئات في
        
    • الجثث في
        
    • هيئات في
        
    • جثث في
        
    • للهيئات
        
    • جثة في
        
    • من الهيئات
        
    • الهيئتين في
        
    • في هيئات
        
    • الهيئات المشمولة
        
    • الهيئات الموجودة في
        
    • الأجهزة في
        
    • الهيئات على
        
    • الهيئات من
        
    • الهيئات العاملة في
        
    The majority of States highlighted, in particular, the role of such bodies in the implementation of national anti-corruption strategies. UN وسلّطت أكثرية الدول الضوءَ على وجه الخصوص على دور تلك الهيئات في تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية لمكافحة الفساد.
    Resource estimates below are based on the average number of meetings held by each of those bodies in the previous years. UN وتحسب تقديرات الموارد الواردة أدناه على أساس متوسط عدد الاجتماعات التي عقدتها كل من هذه الهيئات في السنوات السابقة.
    The annex contains profiles of these bodies in a common format. UN ويتضمن المرفق بيانات موجزة عن هذه الهيئات في شكل موحد.
    Marchand! Put the bodies in the car. We're going. Open Subtitles مارشاند ، ضع الجثث في السيارة نحن مغادرون
    That would enhance the capacity of those bodies in their efforts to maintain peace and security on the continent. UN من شأن ذلك أن يعزز قدرة تلك الهيئات في جهودها الرامية إلى صون السلم والأمن في القارة.
    Statistics on the provision of services to such bodies in 2008 are included in annex IV to the present report. UN وترد في المرفق الرابع من هذا التقرير إحصاءات عن الخدمات المقدمة لهذه الهيئات في عام 2008.
    This information will be available for some bodies in the course of 2008, and for all bodies in 2009. UN وستكون هذه المعلومات متاحة بالنسبة لبعض الهيئات في غضون عام 2008 ولجميع الهيئات في عام 2009.
    There are currently 56 such bodies in existence worldwide. UN وتوجد حاليا 56 من تلك الهيئات في جميع أنحاء العالم.
    It is recommended that ways be sought to involve such bodies in the work of the Commission by inviting them to participate in its work. UN ويوصي بالبحث عن سبل ﻹشراك تلك الهيئات في عمل اللجنة بدعوتها للمشاركة في عملها.
    The bodies in Geneva were focusing on ways by which the death penalty was affecting human rights and more specifically the right to life, whereas those in Vienna were of a more technical and legal nature. UN وتركز الهيئات في جنيف على الطرق التي تؤثر بها عقوبة اﻹعدام في حقوق اﻹنسان وعلى اﻷخص الحق في الحياة، في حين أن الهيئات الموجودة في فيينا هيئات ذات طابع تقني وقانوني أكبر.
    The following are some of the difficulties encountered by these bodies in carrying out policies to secure equality for women: UN وفيما يلي بعض الصعوبات التي تصادفها هذه الهيئات في الاضطلاع بتنفيذ سياسات لضمان المساواة للمرأة:
    I think that it is very much accepted that in other contexts there is a potentially huge role for civil society to assist bodies in their work. UN وأعتقد أن من المسلّم به على نطاق واسع إمكانية قيام المجتمع المدني، في سياقات أخرى، بدور مهم لمساعدة الهيئات في أعمالها.
    He's been dumping the bodies in the same 10-block area. Open Subtitles لقد كان يلقي الجثث في نفس منطقة 10 أحياء
    The delegation should describe mechanisms for ensuring proper coordination with corresponding bodies in the United Kingdom. UN وطلبت إلى الوفد أن يصف الآليات القائمة لضمان التنسيق الملائم مع ما يقابلها من هيئات في المملكة المتحدة.
    Officer, I would like to report four bodies in my backyard. Open Subtitles ضابط، وأنا أود أن تقرير أربع جثث في عقر داري.
    Other delegations felt that it was a proper function of the Office to provide support to intergovernmental bodies in that regard. UN وارتأت وفود أخرى أن قيام المكتب بتوفير الدعم للهيئات الحكومية الدولية في هذا الصدد عمل يدخل في صميم مهامه.
    In August 2006, residents discovered 19 bodies in the Rivubu River, some of them sustained injuries while others were beheaded. UN وفي آب/أغسطس 2006، عثر السكان على 19 جثة في نهر ريفوبو، وبعضها يحمل آثار الجروح وأخرى مقطعة الرؤوس.
    This task is likely to be spread among a number of editors from various international organizations and other authorized bodies in different locations. UN فمن المرجح أن توزع هذه المهمة على عدد من المحررين من مختلف المنظمات الدولية وغيرها من الهيئات المختصة في أماكن شتى.
    We put our complete trust in those two bodies in deciding when States can proceed with the effective implementation of the mechanism. UN وإننا نضع ثقتنا الكاملة في هاتين الهيئتين في تحديد الوقت الذي يمكن للدول فيه أن تشرع في التنفيذ الفعال لﻵلية.
    The table below shows the comparison of 2004 with 2013 representation of women in Decision Making bodies in Tanzania. UN ويقارن الجدول أدناه بين تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار في تنزانيا في عام 2004 وفي عام2013.
    8. The following is a breakdown of the planning accuracy factors of the bodies in the sample for 1999: UN 8 - وفيما يلي توزيع لمعاملات دقة التخطيط التي سجّلتها الهيئات المشمولة بعيِّنة عام 1999: لنسبة المئوية صفر - 39
    These new roles will ensure the re-establishment of such bodies in all offices and departments, which was the initial concern of the Staff-Management Coordination Committee working group; UN وستكفل هذه الأدوار الجديدة إعادة إنشاء هذه الأجهزة في جميع المكاتب والإدارات، التي تشكل الاهتمام الأولي للفريق العامل للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة؛
    He welcomed the various efforts under way to reform the work of United Nations treaty bodies in order to enhance their ability to assess the performance of States parties and formulate recommendations for further improvements. UN وأعرب عن ترحيبه بمختلف الجهود المبذولة حاليا لتحسين أعمال هيئات اﻷمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات من أجل تعزيز قدرة هذه الهيئات على تقييم أداء الدول اﻷطراف وصياغة توصيات ﻹجراء مزيد من التحسين.
    These efforts are most welcome, but also warrant coordination between the different bodies in order to avoid duplication and overlap. UN ويجب الترحيب بهذه الجهود ولكن الأمر يتطلب أن يكون هناك تنسيق بين مختلف الهيئات من أجل تجنب الازدواجية والتداخل.
    The roles of the various bodies in de-mining needed to be clarified. UN وثمة حاجة الى توضيح أدوار مختلف الهيئات العاملة في مجال إزالة اﻷلغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد