A secretariat is now being established in the Ministry of Foreign Affairs to support and coordinate the treaty body reporting process. | UN | ويجري الآن إنشاء أمانة تابعة لوزارة الشؤون الخارجية لدعم وتنسيق عملية تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |
Issuing reminders to State parties about their commitments at the treaty body reporting stage. | UN | إصدار رسائل تذكير إلى الدول الأطراف بشأن التزاماتها في مرحلة تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |
44. Efforts have also been made by countries of the subregion to meet their treaty body reporting obligations. | UN | 44 - بذلت بلدان المنطقة دون الإقليمية أيضا جهودها للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |
Thailand commended the efforts of Samoa relating to its treaty body reporting obligations, which should be supported through technical cooperation. | UN | وأثنت تايلند على جهود ساموا المتعلقة بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات، والتي ينبغي دعمها من خلال التعاون التقني. |
In addition, the Coordinator will be responsible for identifying former treaty body members and other individual experts who are qualified to become trainers on treaty body reporting. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيكون المنسق مسؤولا عن تحديد الأعضاء السابقين في هيئات المعاهدات وغيرهم من الأفراد الخبراء المؤهلين ليكونوا مدربين في مجال تقديم التقارير لهيئات المعاهدات. |
5. State reports under the treaty body reporting system consist of two parts: a common core document and treaty-specific documents. | UN | 5- تتألف تقارير الدول بموجب نظام تقديم التقارير لكل هيئة معاهدات من جزأين: وثيقة أساسية موحدة ووثائق خاصة بمعاهدات بعينها. |
During the performance period, the Government fully embraced its responsibilities towards human rights treaty body reporting. | UN | خلال فترة الأداء، قبلت الحكومة بصورة تامة مسؤولياتها المتعلقة بتقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
Treaty body reporting obligations | UN | التزامات تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات |
Training sessions organized by the Office of the High Commissioner on Convention implementation are frequently held within training sessions with a broader focus, on treaty body reporting. | UN | وتنظم المفوضية بشكل متواتر دورات تدريبية خاصة بتنفيذ الاتفاقية وذلك في إطار الدورات التدريبية التي تركز بشكل أوسع على تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |
Bangladesh has taken initiatives to further improve its record of treaty body reporting, and also to contribute to the work of the treaty bodies by nominating independent experts for election. | UN | واتخذت بنغلاديش مبادرات ترمي إلى زيادة تحسين سجلها في مجال تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات، وتسهم أيضا في عمل تلك الهيئات من خلال ترشيح خبراء مستقلين للانتخاب فيها. |
13. JS4 noted that Viet Nam had not improved compliance with treaty body reporting mechanisms. | UN | 13- لاحظت الورقة المشتركة 4 أن فييت نام لم تحسن من مستوى الامتثال لآليات تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |
Such a programme could for example offer assistance in the areas of treaty body reporting and ratification of core human rights treaties. | UN | وهذا البرنامج يمكن، على سبيل المثال، أن يوفر المساعدة في مجالي تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات والتصديق على معاهدات حقوق الإنسان الأساسية. |
It also welcomed any comments on possible technical assistance that South Africa might require to meet its treaty body reporting obligations. | UN | ورحّبت كذلك بأي تعليقات تقدَّم بشأن التعاون التقني الذي قد تحتاجه جنوب أفريقيا من أجل الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |
It recommended that Tonga advise potential donor agencies of the type of technical assistance that would help to meet its treaty body reporting obligations. | UN | كما أوصت بأن تخطر تونغا الوكالات المانحة المحتملة بنوع المساعدة التقنية التي تعينها على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
It also welcomed any comments on possible technical assistance that South Africa might require to meet its treaty body reporting obligations. | UN | ورحّبت كذلك بأي تعليقات تقدَّم بشأن التعاون التقني الذي قد تحتاجه جنوب أفريقيا من أجل الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |
Provision of support to the Ministry of Justice with regard to the universal periodic review and treaty body reporting mechanisms through training and technical assistance sessions | UN | تقديم الدعم لوزارة العدل فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل وآليات تقديم التقارير لهيئات المعاهدات، عن طريق التدريب وتقديم المساعدة التقنية |
:: Provision of support to the Ministry of Justice with regard to the universal periodic review and treaty body reporting mechanisms through training and technical assistance sessions | UN | :: تقديم الدعم لوزارة العدل فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل وآليات تقديم التقارير لهيئات المعاهدات، عن طريق التدريب وتقديم المساعدة التقنية |
His country complied with treaty body reporting obligations and had been a member of the Human Rights Council since 2006, where it remained engaged in constructive dialogue with the international community. | UN | وقال إن بلده يفي بالتزامات تقديم التقارير لهيئات المعاهدات، وهو عضو في مجلس حقوق الإنسان منذ عام 2006، ويظل يجري حوارا بناء مع المجتمع الدولي. |
State reports under the treaty body reporting system consist of two parts: a common core document and treaty-specific documents. | UN | 5- تتألف تقارير الدول بموجب نظام تقديم التقارير لكل هيئة معاهدات من جزأين: وثيقة أساسية موحدة ووثائق خاصة بمعاهدات بعينها. |
Advice was provided to the Ministry of Foreign Affairs through regular meetings on the recruitment of National Officers for a treaty body reporting team. | UN | قدمت المشورة إلى وزارة الشؤون الخارجية من خلال اجتماعات منتظمة بشأن تعيين موظفين وطنيين في فريق معني بتقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
(c) Developing a roster of experts on treaty body reporting; | UN | (ج) وضع قائمة بأسماء خبراء في مجال تقديم التقارير للهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛ |
Assistance has related to the handling of complaints, treaty body reporting, public education strategies and general human rights issues. | UN | وتتصل هذه المساعدة بمعالجة الشكاوى، وتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات، واستراتيجيات تثقيف الجمهور العام، والقضايا العامة في ميدان حقوق الإنسان. |
(c) Developing a roster of experts on treaty body reporting, reflecting geographical distribution and gender representation, professional background and different legal systems; | UN | (ج) وضع قائمة بأسماء خبراء في مجال تقديم تقارير هيئات المعاهدات، تعكس التوزيع الجغرافي وتمثيل الجنسين والخلفية المهنية ومختلف النظم القانونية؛ |
The permanent forum should be at the highest level and no lower than a body reporting directly to the Economic and Social Council (ECOSOC) of the United Nations. | UN | ينبغي أن يكون المحفل الدائم على أرفع مستوى وألا يكون هذا المستوى أدنى من هيئة تقدم تقاريرها مباشرة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لﻷمم المتحدة. ولايته |
The Committee was also briefed on the master calendar concept for treaty body reporting. | UN | كما أُطلعت اللجنة على مفهوم الجدول الزمني الشامل لتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |