In other countries, boilers may serve a larger number of residential units. | UN | وفي بلدان أخرى تُستخدم المراجل في توفير التدفئة لعدد أكبر من الوحدات السكنية. |
Stoker systems have been used in small size boilers for over a century and use a lump coal feed and combustion. | UN | وقد استخدمت نظم التغذية بالوقّاد في المراجل الصغيرة الحجم لأكثر من قرن، وهي تستخدم التغذية بكتل الفحم والاحتراق. |
The formulation of GEF-financed boilers and cement projects continued. | UN | وتواصلت عملية صوغ مشاريع خاصة بصناعة المراجل وبالأسمنت ممولة من قبل مرفق البيئة العالمية. |
Work is being carried out at present on efficiency standards for boilers and some household electrical appliances, such as television sets. | UN | ويجري العمل حالياً في وضع معايير للكفاءة في استخدام الغلايات وبعض اﻷجهزة الكهربائية المنزلية مثل أجهزة التلفاز. |
Combustion of fossil fuels in utility and industrial boilers with a thermal capacity above 50 MWth. | UN | حرق الوقود اﻷحفوري في مراجل المنافع العامة والمراجل الصناعية ذات سعة حرارية أعلى من ٠٥ ميغاواط حراري. |
VI.D Fossil fuel-fired utility and industrial boilers | UN | احتراق الوقود الأحفوري المستخدم في المرافق والغلايات الصناعية |
There are also several techniques to supplement old and outdated boilers, for example with water accumulation tanks, ceramic inserts and pellet burners. | UN | وتوجد عدة تقنيات أيضاً لتكملة المراجل القديمة والبالية، على سبيل المثال باستخدام خزانات تجميع الماء، وإدخال عناصر خزفية ومواقد الكريات. |
106. The boilers and Pressure Vessels Division (BPVD) of the Labour Department administers the Ordinance and its subsidiary legislation. | UN | 106- وشعبة المراجل والأوعية الصامدة للضغط التابعة لوزارة العمل هي التي تسهر على تنفيذ الأمر وتشريعه الفرعي. |
Examples of specific measures proposed are the introduction of efficient fuel for boilers and the introduction of efficient coal-fired boilers, electrical motors and lighting in industrial buildings. | UN | ومن بين الأمثلة على التدابير المحددة المقترحة استخدام الوقود الفعال في المراجل وإدخال مراجل فعالة تعمل على الفحم، ومحركات وإنارة كهربائية في المباني الصناعية. |
In addition, the project will replace inefficient communal boilers and dilapidated heat distribution systems. | UN | وسيقوم المشروع أيضا باستبدال المراجل العامة غير الفعالة وشبكات توزيع الحرارة المتهالكة. |
Coal-fired industrial boilers; | UN | المراجل الصناعية التي تعمل بالفحم الحجري؛ |
Coal-fired industrial boilers; | UN | المراجل الصناعية التي تعمل بالفحم الحجري؛ |
- boilers meeting American Society of Mechanical Engineers 1 standards | UN | ـ المراجل المطابقة لمعايير السلسلة ١ من مواصفـــات الجمعية اﻷمريكية للمهندسين الميكانيكيين |
- boilers meeting American Society of Mechanical Engineers 1 standards | UN | ـ المراجل المطابقة لمعايير السلسلة ١ من مواصفـــات الجمعية اﻷمريكية للمهندسين الميكانيكيين |
Wherever they held him, they must've had one of those boilers there. | Open Subtitles | ، أينما كانوا يحتجزونه فلابُد أنهم بحوذتهم إحدى تلك المراجل |
It also improved the performance and reduced the maintenance of the boilers firing the coal. | UN | وقد حسﱠن أيضا من اﻷداء وقلل من صيانة الغلايات المشعلة للفحم. |
Replacement of the boilers has also been advised by the Swiss Association of Technical Inspectors in charge of official and periodic inspections of the boilers; | UN | وقد نصحت أيضا باستبدال الغلايات الرابطة السويسرية للمفتشين التقنيين المكلفة بعمليات الفحص الدورية الرسمية على الغلايات؛ |
Replacement of the boilers has also been advised by the Swiss Association of Technical Inspectors in charge of official and periodic inspections of the boilers; | UN | وقد نصحت أيضا باستبدال الغلايات الرابطة السويسرية للمفتشين التقنيين المكلفة بعمليات الفحص الدورية الرسمية على الغلايات؛ |
The influence of plant design or its size on atmospheric emissions of mercury from oil-fired boilers is not as clear as for the coal-fired boilers. | UN | إن أثر تصميم المحطة أو حجمها على انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من مراجل غلي الماء التي تعمل بحرق الزيت ليس واضحاً كما هو الحال في المراجل التي تعمل بحرق الفحم. |
This refinery and the factory for SOLIMA lubricating products suffered major damage. The refinery's main furnace and boilers were destroyed. | UN | وقد ألمت خسائر فادحة بتلك المصفاة وبمصنع مواد التشحيم التابعين للمؤسسة الملغاشية لتكرير النفط حيث دمر الفرن المركزي والغلايات بالمصفاة. |
This year even boilers come in'S'line. | Open Subtitles | هذا العام حتى غلايات المياه تكون بشكل جذاب |
Those that occurred between 1988 and 1992 resulted in six deaths (five by steam receivers and one by a steam manifold) and six persons being injured, most in accidents involving steam boilers. | UN | والحوادث التي حصلت في الفترة من عام 1988 إلى عام 1992 أسفرت عن ست وفيات (خمس حالات وفيات بسبب أجهزة الاستقبال البخارية وحالة وفاة واحدة بسبب مَشعب بخاري) وإصابة ستة أشخاص بجراح، ومعظمهم في حوادث متصلة بمراجل بخارية. |
Source characterization for coal fired power plants and industrial boilers | UN | مصادر الانبعاثات من محطات القوى الكهربائية والمراجل الصناعية التي تعمل بالفحم |
These costs are given in relation to the production of 1 MWhe electricity in utility and large industrial boilers. | UN | وهذه التكاليف مقدمة فيما يتعلق بإنتاج 1 ميغاواط كهرباء للمرافق العامة ومراجل غلي الماء الصناعية الكبيرة. |