There are countless types of books in this world, which makes good sense because there are countless types of people. | Open Subtitles | توجد أنواع لا تحصى من الكتب في العالم، وهذا منطقي جداً لأنه توجد أنواع لا تحصى من الناس. |
Only once before have i seen So many books in one place. | Open Subtitles | مرة واحدة من قبل رأيت العديد من الكتب في مكان واحد |
Cos heaven knows there aren't enough books in the library. | Open Subtitles | لإنه ليس هناك الكثير من الكتب في المكتبة ؟ |
No medicines in the hospitals. No books in the schools. | Open Subtitles | ولا أدوية في المستشفيات ولا كتب في المدارس |
Also in 2005, a National Secondary Education Textbook Program-PNLEM was introduced, first in the North and the Northeast, with the distribution of 2.7 million books in that year. | UN | وفى عام 2005 أيضاً، بدأ العمل بالبرنامج الوطني للكتاب المدرسي للتعليم الثانوي، في الشمال والشمال الشرقي في البداية، حيث وزع 2.7 مليون كتاب في ذلك العام. |
The only way my mind can understand how a boy... like Vlad is stealing books in the French language is if he was high. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكن لعقلي أن يستوعب بها كيف لفتى مثل "فلاد" أن يسرق كتباً في الأدب الفرنسي هي أن يكون منتشياً. |
Many of the books in this case are of significant value. | Open Subtitles | العديد من الكتب في هذه المكتبة ذات قيمة كبيرة للغاية |
Big bag of books in one hand, pop them down. | Open Subtitles | كيس كبير من الكتب في يد, تضعهم على الأرض. |
So, how could you ever be anything more than that boy in the stables, reading books in the dark. | Open Subtitles | إذاً ، كيف يمكن أن تكون شيء أكثر من ذاك الصبي في الإسطبل ، يقرأ الكتب في الظلام |
But honestly, besides the fact that she looks just like me, you went from someone who files papers in a police station to someone who files books in a library. | Open Subtitles | ولكن بأمانة، إلى جانب كونها تشبهني كثيراً لقد انتقلت من شخص يرتب الأوراق في مركز شرطة إلى شخص يرتّب الكتب في مكتبة. |
Folks, I'll be signing books in the back, but, please, no personalizations. | Open Subtitles | سوف أوقع الكتب في الخلف و لكن أرجوكم، لا تشخيص |
The supplier is putting drugs inside the books in the library, where literally no one goes anymore, man. | Open Subtitles | المورّد يضع المخدرات داخل الكتب في المكتبة حيث حرفياً لم يعد أحد يذهب يا رجل. |
Brenna, will you help me grab the books in the back? | Open Subtitles | برينا، سوف يمكنك مساعدتي استيلاء على الكتب في الظهر؟ |
And bring home lots of books in your backpack because other than school, you won't be leaving home for awhile. | Open Subtitles | و أحضر الكثير من الكتب في عودتك لأنه عدا المدرسة لن تغادر المدرسة لفترة |
The books in the library, the codes, hidden messages. | Open Subtitles | الكتب في المكتبة والرموز والرسائل المخفية |
I was reshelving some of the books in your study, and this... | Open Subtitles | كنتُ أقوم بترتيب بعض ... الكتب في مكتبك , و هذا |
Bowman says it is not books in Lecktor's cell. | Open Subtitles | يقول بومان ليس من كتب في خلية ليكتور |
125. The project has several components which will result in the publication of three books in 1998. | UN | ١٢٥ - ويتضمن المشروع عدة عناصر ستسفر عن نشر ثلاثة كتب في عام ١٩٩٨. |
RAED has published 3 books in this concern: | UN | نشرت الشبكة 3 كتب في هذا الصدد: |
The Asia Foundation assisted with distribution of 4,000 books in Asia, and 500 books were sent to recipients in Africa with the cooperation of Book Aid UK. | UN | وساعدت " مؤسسة آسيا " على توزيع 000 4 كتاب في آسيا، وأرسلت 500 كتاب إلى جهات متلقية في أفريقيا بالتعاون مع مؤسسة Book Aid البريطانية. |
I was putting books in my trunk. | Open Subtitles | كنتُ أضع كتباً في صندوق سيارتي |
There's even books in the bathroom. | Open Subtitles | هناك كتب حتى بالحمام |
In 2002, 7 books in Brail (Latvian literature, children's literature and reference literature) were published within the framework of public procurement. | UN | ففي عام 2002 نشرت 7 كتب بطريقة برايل (عن الأدب في لاتفيا وعن الأدب للأطفال وعن المراجع الأدبية) ضمن إطار المناقصات العامة. |
The library has special publications for the blind, i.e. books in Braille, and " talking books " that have been recorded in a special studio and produced in tape format for blind readers. | UN | وهي تحتوي على منشورات خاصة للمكفوفين، أي كتب مطبوعة بطريقة برايل، و " كتب ناطقة " تم تسجيلها في ستديو خاص وأنتجت في شكل شرائط من أجل القراء المكفوفين. |