In Africa, conflicts such as the present Eritrean-Ethiopian border dispute have taken place several times in the past. | UN | لقــد اندلعــت فــي أفريقيــا مــرارا في الماضي نزاعــات مثل النزاع الحدودي الناشب حاليا بين إريتريا وإثيوبيــا. |
1-Mar-10 28-Feb-11 border dispute between Equatorial Guinea and Gabon | UN | النزاع الحدودي بين غينيا الاستوائية وغابون |
Added to this and another cause for concern and delay, has been the outstanding border dispute between Jordan and Syria that still remains unresolved. | UN | ومن أسباب القلق والتأخير الأخرى، النزاع الحدودي القائم بين الأردن وسوريا الذي لم يُحل حتى الآن. |
He reported that Eritrea had categorically rejected the resolution and refused to recognize the existence of the border dispute. | UN | وأفاد وكيل الأمين العام بأن إريتريا رفضت القرار رفضا قاطعا ورفضت الاعتراف بوجود نزاع حدودي. |
With regard to the border dispute between Eritrea and Ethiopia, the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission has delimited and demarcated the border. | UN | وفيما يتعلق بالنزاع الحدودي بين إريتريا وإثيوبيا، قامت لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا بتعيين الحدود وترسيمها. |
The putative " border dispute " was contrived by the United States Administration for reasons that have to do with its strategy in the region. | UN | أما ' ' النزاع الحدودي`` المفترض فقد اختلقته الإدارة الأمريكية لدواع تتعلق باستراتيجيتها في المنطقة. |
The two Heads of State discussed the Yenga border dispute and issued a communiqué reiterating their commitment to the peaceful resolution of the matter. | UN | وناقش رئيسا الدولتين النزاع الحدودي في منطقة يينغا وأصدرا بيانا يعيدان فيه تأكيد التزامهما بالحل السلمي لهذه المسألة. |
To that end they also agreed to reactivate the joint technical team established earlier to address the border dispute. | UN | واتفقا لذلك الغرض أيضا على إحياء الفريق التقني المشترك، الذي أنشئ سابقا للبت في النزاع الحدودي. |
Expressing the importance of resolving the border dispute between Djibouti and Eritrea, | UN | وإذ يعرب عن أهمية حل النزاع الحدودي بين جيبوتي وإريتريا، |
Expressing the importance of resolving the border dispute between Djibouti and Eritrea, | UN | وإذ يعرب عن أهمية حل النزاع الحدودي بين جيبوتي وإريتريا، |
This declaration was made despite the fact that the OAU High-Level Delegation remains seized of the border dispute in accordance with the decision of the Central Organ. | UN | وقد أدلي بهذا اﻹعلان بالرغم من أن الوفد الرفيع المستوى التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية لا يزال ينظر في النزاع الحدودي وفقا لقرار الجهاز المركزي. |
We hope that this momentum towards peace will continue and that a definitive settlement to this border dispute between the two countries will be found. | UN | ونأمل أن يستمر هذا الزخم باتجاه السلام وأن يتم التوصل إلى تسوية نهائية لهذا النزاع الحدودي بين البلدين. |
The border dispute can then be resolved peacefully through arbitration, if necessary. | UN | ومن ثم يمكن حل النزاع الحدودي سلما عن طريق التحكيم، إذا اقتضى اﻷمر. |
United Nations mediation on the border dispute between Equatorial Guinea and Gabon | UN | جهود الوساطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة بشأن النزاع الحدودي بين غابون وغينيا الاستوائية |
1972-1977 Member of the Argentine special mission to the Arbitral Tribunal for the border dispute case between Argentina and Chile concerning the Beagle Channel. | UN | عضو في البعثة الخاصة الأرجنتينية إلى هيئة التحكيم في قضية النزاع الحدودي بين الأرجنتين وشيلي في منطقة قناة بيغل. |
As Eritrea has underlined on many occasions before, there is no good faith " border dispute " between Djibouti and Eritrea. | UN | على نحو ما أكدته إريتريا في أكثر من مناسبة في الماضي، لا يوجد أي ' ' نزاع حدودي`` حقيقي بين جيبوتي وإريتريا. |
In East Africa, a typical armed conflict was born of a border dispute. | UN | وفي شرق أفريقيا، نشأ نزاع مسلح نمطي من قلب نزاع حدودي. |
I have the honour to transmit to you the text of the following letter from the Minister of Foreign Affairs of the Federal Republic of Nigeria, BABA GANA KINGIBE, concerning the border dispute between Nigeria and Cameroon: | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم نص الرسالة التالية من وزير خارجية جمهورية نيجيريا الاتحادية، بابا غانا كنجيبي، فيما يتعلق بالنزاع الحدودي بين نيجيريا والكاميرون: |
This is all the more painful as the border dispute in itself is amenable to a legal and peaceful solution, rendering any recourse to force both unnecessary and unjustifiable. | UN | ويزيد من ألمنا أن نزاع الحدود في ذاته يمكن أن يُحل بالوسائل السلمية والقانونية مما يجعل اللجوء إلى استخدام القوة بأي شكل غير ضروري وغير مبرر. |
The letter refers to the agreement reached between Eritrea and Djibouti on the border dispute and Qatar's mediation role. | UN | وتشير الرسالة إلى الاتفاق الذي تم التوصل إليه بين إريتريا وجيبوتي بشأن النزاع على الحدود ودور الوساطة القطري. |
Lastly, they appealed to the international community to help keep the peace between Cameroon and Nigeria, before, during and after the verdict of the International Court of Justice in The Hague, which currently had the matter of the border dispute before it. | UN | ووجهوا نداء إلى المجتمع الدولي ليساعد على صون اﻷمن بين الكاميرون ونيجيريا قبل وبعد صدور قرار محكمة العدل الدولية في لاهاي التي عُرض عليها الخلاف الحدودي المذكور. |
Council members continued to be concerned about the risk of conflict between Eritrea and Ethiopia arising from their border dispute. | UN | ظل أعضاء المجلس يشعرون بالقلق إزاء خطر نشوب صراع بين إريتريا وإثيوبيا من جراء النزاع القائم بينهما بشأن الحدود. |
This year also marks the legal resolution of the Cameroon-Nigeria border dispute, which the United Nations also supported. | UN | وشهدت هذه السنة أيضا التسوية القانونية للنزاع الحدودي بين الكاميرون ونيجيريا، بدعم من الأمم المتحدة أيضاً. |
I have briefly attempted to present our views on the causes and measures that have transformed what was an easily solvable border dispute into a major crisis between two member States of the organization. | UN | لقد حاولت أن أعرض بإيجاز وجهة نظرنا فيما يتعلق باﻷسباب واﻹجراءات التي حولت نزاعا حدوديا كان يمكن تسويته بسهولة إلى أزمة كبيرة بين دولتين عضوين في المنظمة. |