ويكيبيديا

    "both organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمتين
        
    • المنظمتان
        
    • للمنظمتين
        
    • المؤسستين
        
    • والمنظمتان
        
    • كلتا الهيئتين
        
    • كلتاهما في
        
    both organizations were in full compliance with WTO norms and principles. UN وتمتثل كلتا المنظمتين امتثالا تاما لقواعد ومبادئ منظمة التجارة العالمية.
    The current efforts towards the establishment of joint projects between both organizations can be a step towards avoiding duplication. UN ويمكن أن تكون الجهود المبذولة حاليا في سبيل وضع مشاريع مشتركة بين المنظمتين خطوة نحو تلافي الازدواج.
    Poland remains convinced that a closer relationship between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union would be beneficial to both organizations. UN إن بولندا ما فتئت مقتنعة بأن إقامة علاقة أوثق بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي أمر مفيد لكلتا المنظمتين.
    both organizations continue to furnish strategic assistance to UNRWA. UN وما زالت هاتان المنظمتان تزودان الأونروا بالمساعدة الاستراتيجية.
    both organizations agreed, at that meeting, to set up mechanisms to ensure joint planning for the transition. UN فقد اتفقت المنظمتان خلال الاجتماع على وضع آليات ترمي إلى ضمان التخطيط المشترك للمرحلة الانتقالية.
    Rotary also works to improve awareness and recognition of the United Nations and to advance common goals of both organizations. UN وتعمل مؤسسة الروتاري أيضا على تحسين الوعي وإدراك ما تؤديه الأمم المتحدة على تعزيز الأهداف المشتركة للمنظمتين كلتيهما.
    Thus both organizations continue to be responsible for budgeting their resources. UN وهكذا تواصل كل من المنظمتين تحملها مسؤولية وضع ميزانية مواردها.
    both organizations are building on norms of good conduct and strengthening and monitoring commitments to conform to these norms. UN وكل من المنظمتين تبني معايير على أساس السلوك السليم وتعزز وترصد الالتزامات التي تتفق مع هذه المعايير.
    both organizations receive requests for support and assistance on specific questions related to gender equality on a continuous basis. UN وتتلقى كلتا المنظمتين بصفة مستمرة طلبات للحصول على دعم ومساعدة بشأن مسائل معينة تتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    It meets biannually, drawing together a wide range of actors from both organizations. UN وهي تجتمع مرة كل سنتين، حيث تجمع مجموعة واسعة من الجهات الفاعلة من كل من المنظمتين.
    In their cooperation with the European Union, there was an evident need for clear points of entry and streamlined communications, in particular when considering that institutional restructuring had recently taken place in both organizations. UN وفي تعاون الإدارتين مع الاتحاد الأوروبي، كانت هناك حاجة ظاهرة لنقاط دخول واضحة وقنوات اتصال مبسطة، لا سيما مع مراعاة أنه جرى مؤخرا إعادة هيكلة مؤسسية في كل من المنظمتين.
    The secretariats of both organizations are based in Kuala Lumpur, our capital city. UN وتتخذ أماناتا كلتا المنظمتين من كوالالمبور مقراً لها، وهي مدينتنا العاصمة.
    both organizations also found it necessary to recruit graduates to GS posts to ensure the required language skills. UN ورأت كلتا المنظمتين أن من الضروري توظيف متخرجين في وظائف من فئة الخدمات العامة لضمان المهارات اللغوية المطلوبة.
    The granting of observer status to PAM would establish a mutually beneficial relationship that would facilitate the work of both organizations. UN وسيؤدي منح الجمعية البرلمانية مركز المراقب إلى إقامة علاقات مفيدة للطرفين من شأنها أن تيسر أعمال المنظمتين.
    My Special Representative urged both organizations to increase the level and scope of their participation. UN وحث ممثلي الخاص كلا المنظمتين على رفع مستوى ونطاق مشاركتهما.
    both organizations interacted with the Departments regularly at the strategic level in a number of areas. UN وتفاعلت المنظمتان مع الإدارتين بصورة منتظمة وعلى الصعيد الاستراتيجي في عدد من المجالات.
    both organizations continue to furnish strategic assistance to UNRWA. UN وما زالت هاتان المنظمتان تزودانها بالمساعدة الاستراتيجية.
    both organizations seek to improve accountability and build capacity to advance gender equality and support women's political empowerment. UN وتسعى المنظمتان إلى تحسين المساءلة وبناء القدرات لتعزيز المساواة بين الجنسين ودعم التمكين السياسي للمرأة.
    both organizations are contributing to a handbook by the Group on results-based management. UN وتسهم المنظمتان في كتيب ستصدره المجموعة الإنمائية عن الإدارة القائمة على النتائج.
    both organizations also had a strong interest in the protection of the marine environment from adverse impacts arising from their respective activities. UN وأظهرت المنظمتان اهتماما كبيرا بحماية البيئة البحرية من الآثار السلبية الناشئة عن أنشطة كل منهما.
    This will be done in order to leverage the field presence and comparative advantages of both organizations and to save resources by avoiding duplication of efforts. UN وسيتم ذلك لتعزيز الوجود الميداني والمزايا النسبية للمنظمتين كلتيهما، ولتوفير الموارد بتجنب ازدواج الجهود.
    both organizations have also through advocacy exerted influence of the policy making process. UN وكان للمنظمتين تأثير كذلك عن طريق الدعوة في عملية وضع السياسات.
    The relationship is positive and ongoing, and representatives of both organizations attend most of the Group's meetings. UN والعلاقة القائمة بين هاتين المؤسستين والفريق علاقة إيجابية ومستمرة، ويحضر ممثلوهما معظم الاجتماعات التي يعقدها الفريق.
    This year, Malaysia and both organizations have taken and deployed several initiatives at various levels concerning the question of Palestine. UN وفي هذا العام اضطلعت ماليزيا والمنظمتان بعدة مبادرات ونشرتها على مختلف المستويات فيما يتعلق بقضية فلسطين.
    Since reporting of quantity information by countries has many gaps, both organizations use estimates. UN وبالنظر إلى كثرة الثغرات التي تعتري عمليات تقديم المعلومات من البلدان عن الكم، عمدت كلتا الهيئتين إلى استخدام تقديرات.
    That would entail, inter alia, an arrangement ensuring that the share of overhead between the two organizations would reflect the share of labour, which both organizations contribute to project management. UN وهذا يستتبع بدوره، في جملة أمور، اعتماد ترتيب يكفل بأن تعكس حصة التكاليف الثابتة الموزعة بين المنظمتين حصة العمل الذي تسهم به كلتاهما في إدارة المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد