Darling, I can smell champagne at 30 yards locked in a steamer trunk at the bottom of the ocean. | Open Subtitles | يا عزيزي، بإمكاني شم رائحة الشمبانيا من على بعد 30 ياردة معبأة في صندوق في قاع المحيط |
Little bits of batter that stay in the bottom of the fryer. | Open Subtitles | تحصل الخردة. قطع صغيرة من العجين التي تبقى في قاع المقلاة. |
At the bottom of the swamp are countless dead men's skins. | Open Subtitles | في قاع المستنقع عدد لا يحصى من جلود البشر الميتة. |
He found it at the bottom of the stairwell this morning. | Open Subtitles | ولكن أحدهم وجد هذه لقد وجدها أسفل السلالم هذا الصباح |
Are they in Al Capone's vault, or talking to a Sasquatch and a yeti at the bottom of the Loch Ness lake? | Open Subtitles | هل هم في قبو آل كابوني، أو التحدث إلى ساسكواتش و يتي في الجزء السفلي من بحيرة بحيرة لوخ نيس؟ |
They are scraping the bottom of the barrel for cheerleaders these days. | Open Subtitles | هذه الأيام، يقوم الناس بالتنبيش في قعر البرميل للبحث عن المشجعات. |
At the bottom of the barrel, and they know it. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ إنهم قاع المجتمع. وهم علي علم بذلك |
bottom of the first inning, no score, and the Yankees coming up. | Open Subtitles | في قاع الجولة الأولى ، لا نتيجة تذكر و اليانكيز قادمون |
He had us cornered at the bottom of the cup. | Open Subtitles | كان يحشرنا في قاع كأس في أعلى الطابق الخامس |
My guess is they'll probably be scraping the bottom of the barrel. | Open Subtitles | أعتقد أننا سوف نكون قادرين على أن ننزعه من قاع البرميل |
You can't search the bottom of the ocean, but I can. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع البحث في قاع المحيط ولكن أنا أستطيع |
The transmitter is connected to plumbing at the bottom of the tank and measures pressure based on the water level above the sensor. | UN | يربط المحول بالأنابيب التي في قاع الخزان ويقيس الضغط بناءً على منسوب الماء فوق المجس. |
In order to allow oil to be produced from a reservoir, it is necessary to provide a flow-path from the bottom of the well to the surface production facilities. | UN | الثقب لاستخراج النفط من أي مكمن من الضروري بناء مسار للتدفق عند قاع البئر إلى مرافق اﻹنتاج على سطح اﻷرض. |
They won't be able to land at the bottom of the canyons. | Open Subtitles | إنها لن تكون قادرة على المشي على الأراضي في أسفل الوديان. |
At the bottom of the food chain a different exposure pattern emerges. | UN | أما في أسفل السلسلة الغذائية فينشأ نمط تعرض مغاير. |
We are the continent and people that is always at the bottom of the pile. | UN | ونحن قارة وشعوب ظللنا دائما في أسفل القائمة. |
It's noticed the wriggling tadpoles at the bottom of the leaf. | Open Subtitles | والملاحظ أن الضفادع الصغيرة تتلوى في الجزء السفلي من ورقة. |
I found a single hair in the bottom of the box. | Open Subtitles | لقد وجدت شعرة واحد عالقة في الجزء السفلي من الصندوق |
I don't understand why I have to clean the bottom of the boat if it's gonna be in the water anyway. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا علي أن أنظف قعر القارب إن كان سيتواجد في الماء بكل الأحوال |
How could you see anything at the bottom of the stairs? | Open Subtitles | كيف ستستطيع رؤية اي شيء و انت في اسفل الدَرج؟ |
I'm guessing it's at the bottom of the Pacific somewhere, half the chain wrapped around Xavi Moreno's neck. | Open Subtitles | أخمِّن انه في مكان ما بقاع المحيط الهادي نصف السلسلة ملفوف حول رقبة تشافي مورينو |
The old days of the Mutt hunts, when we would start at the bottom of the Mutt food chain and we would work our way to the top. | Open Subtitles | الايام القديمة عن اصطياد المستذئبين عندما كنا نبدأ بأسفل السلسلة ونحاول شق طريقنا للأعلى |
The bottom impact of gillnets is reduced by raising the groundline at the bottom of the net, but this can cause the loss of demersal catch. | UN | ويمكن الحد من التأثيرات التي تتركها على الأعماق برفع مستوى قاع الشابكة، غيران ذلك يمكن أن يتسبب في فقدان المصيد من أسماك القاع. |
Do you have any idea how ridiculous it is to hide a starship on the bottom of the ocean? | Open Subtitles | أتعلم مدى سخافة فكرة إخفاء سفينة فضائية في أعماق المُحيط ؟ |
At the bottom of the heap, the Jews. | Open Subtitles | ليعملوا بالسخرة دون أى حقوق على أرض وطنهم فى أدنى درجات هذا الترتيب يأتى اليهود |
I'll walk her through this, and I'll have her out by the bottom of the first. | Open Subtitles | سأساعدها هنا ثم أحضرها إليك مع نهاية الجولة الأولى |
bottom of the eighth inning, we were way ahead. | Open Subtitles | في نهاية الشوط الثامن، كنا متقدمين في النتيجة. |
In the fourth game, in the bottom of the 13th, you made us leave. | Open Subtitles | في اللعبةِ الرابعةِ، في قاعِ الثلاث عشْرِ، جَعلتَنا نَتْركُ. |
Countries that have the poorest education and health profiles are generally at the bottom of the economic development ladder. | UN | وأسوأ البلدان من الناحية التعليمية والصحية هي بوجه عام في الدرك الأسفل لسلم التنمية الاقتصادية. |
However, ACABQ had pointed out that the average level of posts was increasing in relation to the total and that the percentages at the bottom of the scale were falling. | UN | بيد أن اللجنة الاستشارية كانت قد أشارت إلى أن متوسط مستوى الوظائف آخذ في الازدياد بالنسبة إلى المجموع وإلى أن النسب المئوية في أدنى السلم آخذة في الهبوط. |