However, there are still pockets of insecurity in the Vakaga prefecture, in the area of Gordil and Tiringoulou, and north of Bria. | UN | غير أنه لا تزال هناك جيوب ينعدم فيها الأمن في محافظة فاكاغا في إقليم غورديل وتيرينغولو وفي شمال بريا. |
Some of the fighting took place in the diamond-rich area of Bria. | UN | وقد اندلع بعض القتال في منطقة بريا الغنية بالماس. |
The agreement called for the demilitarization of the town of Bria and the cessation of media campaigns. | UN | ويدعو الاتفاق إلى تجريد مدينة بريا من السلاح ووقف الحملات الإعلامية. |
The leaders of the two groups had personally supervised the withdrawal of their forces from Bria in order to ensure that neither group laid an ambush for the other. | UN | وأشرف قائدا الجماعتين شخصياً على سحب قواتهما من بريا لضمان ألا تنصب أي من الجماعتين كميناً للأخرى. |
Vocational training centres in Bozoum, Bossangoa and Bria | UN | مراكز بوزوم وبوسانغوا وبريا للتدريب المهني |
In the Central African Republic, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs led negotiations that reopened humanitarian access to Bria in Haute-Kotto, which was at the centre of fighting between armed groups. | UN | ففي جمهورية أفريقيا الوسطى، أتاحت المفاوضات التي قادها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إيصال المساعدات الإنسانية من جديد إلى بريا عاصمة مقاطعة كوتو العليا التي كانت مركزاً للقتال بين الجماعات المسلحة. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that two rehabilitation projects in Bria and one construction project in Bangui had been approved, with six more projects under discussion. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه تمت الموافقة على مشروعين للإصلاح في بريا ومشروع تشييد في بانغي، وأن هناك ستة مشاريع أخرى قيد المناقشة. |
My Special Representative led a United Nations mission to Bria to support women affected by the conflict and a coordinated effort is being made by the United Nations system for a concerted response to their needs. | UN | وقد قاد ممثلي الخاص بعثة للأمم المتحدة إلى بريا لدعم النساء المتضررات من النزاع، وتبذل منظومة الأمم المتحدة في الوقت الراهن جهودا منسقة لضمان تلبية احتياجاتهن. |
In mining areas such as Obo, Zemio, Rafai and Nzako, and in the city of Bria, women and children have also reportedly been kidnapped, raped and killed by the Lord's Resistance Army. | UN | وقد أُبلغ عن اختطاف النساء والأطفال واغتصابهم وقتلهم على أيدي جيش الرب للمقاومة في مناطق التعدين من قبيل أوبو وزيميو ورافاي ونزاكو، وفي مدينة بريا. |
66. In May 2014, the Panel visited the diamond-trading centre of Bria. | UN | 66 - وفي أيار/مايو 2014، زار الفريق مركز تجارة الماس في بريا. |
During this phase, MINUSCA will establish a multidimensional presence in Bangui at the Mission headquarters, and three integrated sector headquarters offices in Bria, Kaga Bandoro and Bouar. | UN | وخلال هذه المرحلة، ستنشئ البعثة وجودا متعدد الأبعاد في مقرها الكائن في بانغي، وثلاثة مكاتب قطاعية متكاملة تابعة للمقر في كل من بريا وكاغا باندورو وبوار. |
The provision of financing from the Peacebuilding Fund for the construction of two prisons in Bria and Bouca should help in addressing the chronic overcrowding in the prison system. | UN | ومن شأن توفير التمويل من صندوق بناء السلام من أجل تشييد سجنين في كل من بريا وبوكا أن يساعد في معالجة مشكلة الازدحام المفرط والمزمن في منظومة السجون. |
There are, however, serious risks of confrontation, as the tension brewing among the various clans within UFDR has forced one of its leaders, Zacharia Damane, to temporarily relocate to the town of Bria in eastern Central African Republic. | UN | بيد أن مخاطر المواجهة لا تزال شديدة؛ فقد كان من شأن تصاعد حدة التوتر فيما ين مختلف عشائر الاتحاد، أن دفع أحد قادته، وهو زكريا داماني، إلى الانتقال مؤقتا إلى بلدة بريا الواقعة في شرقي جمهورية أفريقيا الوسطى. |
(c) General Zakaria Damane (Goula): Bria, Sam-Ouandja (Haute-Kotto Province); | UN | (ج) الجنرال داماني زكريا (قبيلة تمولا): بريا وسام - أواندجا (مقاطعة كوتو العليا)؛ |
Almost every week, there are commercial flights to Bria and Sam-Ouandja.[89] | UN | وفي كل أسبوع تقريبا، يتم تسيير رحلات جوية تجارية إلى بريا وسام - أواندجا(). |
In May 2014, the Panel observed former Séléka soldiers in Bria guarding the premises of principal collectors and businessmen. | UN | وفي أيار/مايو 2014، لاحظ الفريق أيضا جنودا سابقين من تحالف سيليكا في بريا يحرسون مباني تابعة لجامعي الماس ورجال الأعمال الرئيسيين. |
On 7 and 24 February, it clashed with FACA troops near Bria, in the Haute-Kotto region, and temporarily seized control of the main road linking Birao with the south of the country. | UN | وفي 7 و 24 شباط/فبراير، اشتبكت عناصره مع القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى قرب بريا في منطقة كوتو العليا، واستولت مؤقتا على الطريق الرئيسية التي تربط بيراو بجنوب البلد. |
For example, on 14 March, 33 CPJP fighters left their group and presented themselves to the civilian and military authorities in Bria for voluntary disarmament. | UN | وعلى سبيل المثال، في 14 آذار/مارس، ترك 33 مقاتلا من تحالف الوطنيين من أجل العدالة والسلام جماعتهم وتقدموا إلى السلطات المدنية والعسكرية لمدينة بريا من أجل نزع السلاح الطوعي. |
:: Mobilization of the Lord's Resistance Army in the areas of Bria, Ouadda and Sam Ouandja, an act that could be described as a build-up or a reassertion of their presence in the region | UN | - تعبئة جيش الرب للمقاومة في مناطق بريا وأوادا وسام واندجيا، وهو أمر يمكن وصفه بأنه حشد أو إعادة تأكيد لوجوده في المنطقة |
She also met representatives of women's groups, non-governmental organizations and survivors of sexual violence in Bangui, Bria and Paoua. | UN | كما اجتمعت في بانغي وبريا وباوا بممثلين عن الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية وضحايا العنف الجنسي. |
The Panel estimates that former Séléka elements in Ndele, Bambari and Bria have fewer than two dozen vehicles. | UN | ويقدِّر الفريق أن عناصر من تحالف سيليكا السابق في نديلي وبامباري وبريا يستخدمون أقل من عشرين مركبة. |
22. Takes note of the report by the Central African Republic to the 2011 plenary meeting regarding the resumption of violence in the diamond-producing region of Bria in September 2011, and welcomes the rapid actions taken by the Chair of the Kimberley Process, the Working Group on Monitoring and the Government of the Central African Republic in that respect; | UN | 22 - تحيط علما بالتقرير الذي قدمته جمهورية أفريقيا الوسطى إلى الاجتماع العام لعام 2011 عن استئناف أعمال العنف في منطقة برييا التي ينتج فيها الماس في أيلول/سبتمبر 2011، وترحب بالإجراء الذي سارع إلى اتخاذه رئيس عملية كيمبرلي والفريق العامل المعني بالرصد وحكومة جمهورية أفريقيا الوسطى في ذلك الصدد؛ |