I would like at this juncture to make some brief remarks in my national capacity. | UN | وأود في هذه المرحلة أن أدلي ببعض الملاحظات الموجزة بصفتي الوطنية. |
I shall now make some brief remarks on our Organization and its agenda in the immediate future. | UN | سأدلي الآن ببعض الملاحظات الموجزة بشأن منظمتنا وجدول أعمالها في المستقبل القريب. |
I wish to add the following brief remarks in my national capacity. | UN | وأود أن أضيف الملاحظات الموجزة التالية بصفتي الوطنية. |
The following are some brief remarks in relation to the most salient questions arising in this regard. | UN | وفيما يلي بعض ملاحظات موجزة عن أهم المسائل التي تبرز في هذا الخصوص. |
They are always complex and multifaceted, and it is from this perspective that I wish to make brief remarks on freedom and the dual Haitian revolutions. | UN | إنها معقدة ومتعددة الوجوه دائما، ومن هذا المنظور أود أن أقدم ملاحظات موجزة بشأن الحرية والثورتين الهايتيتين. |
I now would like to make some brief remarks in my national capacity. | UN | وأود الآن أن أدلي ببعض الملاحظات الموجزة بصفتي الوطنية. |
However, in addition, I would like to make some brief remarks in my national capacity. | UN | غير أنني أود، إضافة إلى ذلك، أن أدلي ببعض الملاحظات الموجزة بصفتي الوطنية. |
Before we conclude for today, I just want to make some brief remarks. | UN | قبل أن نختتم جلستنا اليوم، أود أن أدلي ببعض الملاحظات الموجزة. |
While aligning myself fully with the content of his statement, I would like to make a number of brief remarks from a national perspective. | UN | وإذ أؤيد تمام التأييد محتوى ذلك البيان، فإنني أود أن أدلي بعدد من الملاحظات الموجزة من منظور وطني. |
With those brief remarks, I now open the floor to delegations wishing to make statements within the general exchange of views. | UN | وبهذه الملاحظات الموجزة أفتح الآن الباب للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات في إطار التبادل العام للآراء. |
In its statement, my delegation would like to make further brief remarks. | UN | ويود وفدي في بيانه أن يضيف بعض الملاحظات الموجزة. |
Allow me to add some brief remarks in support of the draft resolution before us. | UN | واسمحوا لي بأن أضيف بعض الملاحظات الموجزة تأييدا لمشروع القرار المعروض علينا. |
Finally, we would like to make some brief remarks on the very important question of terrorism. | UN | أخيرا، أود أن أقدم بعض الملاحظات الموجزة بشأن مسألة الإرهاب ذاتها. |
In concluding these brief remarks I would like to reiterate my country's profound attachment to the Conference on Disarmament. | UN | وأختتم هذه الملاحظات الموجزة باﻹعراب مرة أخرى عن شدة تمسك بلدي بمؤتمر نزع السلاح. |
Let us think for a few moments about the brief remarks that follow. | UN | ولنتأمل ولو للحظات قليلة في الملاحظات الموجزة التالية. |
Still, allow me to make some brief remarks on a few key topics to highlight the rich dialogue that has taken place. | UN | ومع ذلك، اسمحوا لي بإبداء بعض ملاحظات موجزة على بضع مواضيع رئيسية لتسليط الضوء على ثراء الحوار الذي جرى. |
As the position of my delegation on the substance of Security Council reform has been outlined in previous debates, I will limit myself to brief remarks on process. | UN | وبما أن موقف وفدي من موضوع إصلاح مجلس الأمن قد تم بيانه في مناقشات سابقة، فسأقتصر على إبداء ملاحظات موجزة حول العملية. |
Therefore, for the purpose of today's debate, I shall confine my brief remarks to a number of aspects of enhancing the authority and role of the General Assembly. | UN | ولذلك سأقتصر في مناقشة اليوم على بضع ملاحظات موجزة بشأن عدد من جوانب تعزيز سلطة الجمعية العامة ودورها. |
However, before we proceed to adopt the report of the 2012 session, I wish to make some brief remarks. | UN | ولكن، قبل أن نشرع في اعتماد تقرير دورة عام 2012، أود أن أبدي بعض الملاحظات الوجيزة. |
I should like to add some brief remarks in my national capacity. | UN | وأود أن أضيف بعض النقاط الموجزة بصفتي الوطنية. |
I would like to make a few brief remarks. | UN | وأود أن أُدلي ببعض التعليقات الموجزة. |
If you will allow me, Mr. President, I should like to make a few brief remarks here in connection with certain comments made this morning by my friend Ambassador François Rivasseau, the Permanent Representative of France. | UN | أستسمحكم سيدي الرئيس في الإدلاء ببعض الملاحظات المقتضبة بشأن ما ذكره صباح هذا اليوم صديقي السفير فرانسوا ريفاسو، الممثل الدائم لفرنسا. |
I will limit my own brief remarks this morning to HIV/AIDS. | UN | وسوف أقتصر في ملاحظاتي الموجزة هذا الصباح على موضوع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |