Basically, Luther, you broke your neck, and it never healed correctly. | Open Subtitles | أساساً يا لوثر، أنت كسرت رقبتك ولم تشفى بشكل صحيح |
And last year, you broke your collarbone and, uh, broke your ankle? | Open Subtitles | و بالعام المُنصرم كيف كسرت عظمة الترقوة . و كاحلك ؟ |
I broke your trust, I went rogue, and I did exactly what you were worried I would do. | Open Subtitles | كسرت ثقتك، وتمردت و فعلت بالضبط ما كنت تشعر بالقلق أني سأفعله |
I don't care how you picked us, we broke your damn pact. | Open Subtitles | أنا لا أكترث بكيفية إختيارك لنا فقد دمّرنا عقدكَ |
For pulling my ear when the cat broke your vase. | Open Subtitles | لأنك قرصتي أذني عندما كسرتُ القطة مزهريتِك |
You were in a car accident, and you broke your leg, but we're gonna take care of you, okay? | Open Subtitles | انتِ كنتِ في حادث سيارة وانتِ كسرتِ ساقك لكننا سنهتم بك, حسناً |
Also, I broke your satellite phone. | Open Subtitles | وأيضاً، لقد كسرت هاتف القمر الصناعي خاصتك |
When I broke your sire link, it created a surge of power. | Open Subtitles | عندما كسرت صلة المولى بك، خلقت موجة من السلطة. |
The reason you took time off from work was to deal with the same girl who broke your heart. | Open Subtitles | السبب كنت أخذت إجازة من العمل وكان للتعامل مع نفس الفتاة التي كسرت قلبك. |
She was selfish and careless and her accident broke your family in half, and you resent her for it. | Open Subtitles | إنها أنانية ومهملة، وحادثتها قد كسرت شوكة عائلتكِ، وتستائين منها لأجل هذا |
Last time you got distracted doing push-ups, you broke your nose and we had to retile the kitchen floor. | Open Subtitles | آخر مرة تشتت تركيزك فيها وانت تقوم بتمرينات الضغط، كسرت أنفك وأضطررنا لتغيير ارضية المطبخ |
Vivian, I-I don't think that you broke your arm playing tennis. | Open Subtitles | فيفيان، لا أعتقد أنّكِ كسرت ذراعكِ وأنتِ تلعبين التنس. |
I imagine you just broke your clavicle. Probably a few lumbar and thoracic vertebrae. | Open Subtitles | أتصوّر أنّك كسرت ترقوتك توًّا، ربّما بعض من فقرات القطنيّة والرقبة. |
Oh, was it a tragic affair with some girl who broke your heart? | Open Subtitles | اوه هل كانت خيانة مأساوية مع فتاة كسرت قلبك |
I think when you broke your leg, fat droplets escaped from inside your bones and collected in your bloodstream. | Open Subtitles | أعتقد عندما كسرت ساقكِ بعض قطرات من الدهون قد خرجت من داخل العظام والتي تم جمعها في مجرى دمكِ |
I broke your chair, by the way. | Open Subtitles | لقد كسرت الكرسي الخاص بكي .. على اية حال |
I don't remember peeling you off the floor after that woman broke your heart. | Open Subtitles | بأني لا أذكر جري لكِ على الأرض بعد أن كسرت تلك المرأة قلبك |
I don't care how you picked us, we broke your damn pact. | Open Subtitles | لا آبه بكيفية إختياركَ لنا فقد دمّرنا عقدكَ اللعين |
Oh, and guess what else you don't know. I was the one who broke your Holly Hobbie Oven. (CHERYL EXCLAIMS) | Open Subtitles | وإحزِري ما الذي لا تعرفينهُ أيضاً أنا التي كسرتُ لُعبَة الفرن الهوائي خاصَتَك |
..When you broke your papa's golf clubs in Nehru Park. | Open Subtitles | " عندما كسرتِ مضارب والدك في حديقة " مهروب |
You broke your vow. | Open Subtitles | إنّك حنثت بعهدك، تعيّن أن نظل معًا دائمًا وأبدًا |
Sir! He just broke your record. | Open Subtitles | سيدى.لقد حطم رقمك القياسى للتو |
Well, I'll tell you what - I think I'm the guy that just broke your track record, if I'm not mistaken. | Open Subtitles | حسناً أأخبرك ماذا- اعتقد اني ذلك الشخص من حطم رقمك القياسي ان لم أكن مخطئً |