"broke your" - Translation from English to Arabic

    • كسرت
        
    • دمّرنا عقدكَ
        
    • كسرتُ
        
    • كسرتِ
        
    • حنثت
        
    • حطم رقمك
        
    • من حطم
        
    Basically, Luther, you broke your neck, and it never healed correctly. Open Subtitles أساساً يا لوثر، أنت كسرت رقبتك ولم تشفى بشكل صحيح
    And last year, you broke your collarbone and, uh, broke your ankle? Open Subtitles و بالعام المُنصرم كيف كسرت عظمة الترقوة . و كاحلك ؟
    I broke your trust, I went rogue, and I did exactly what you were worried I would do. Open Subtitles كسرت ثقتك، وتمردت و فعلت بالضبط ما كنت تشعر بالقلق أني سأفعله
    I don't care how you picked us, we broke your damn pact. Open Subtitles أنا لا أكترث بكيفية إختيارك لنا فقد دمّرنا عقدكَ
    For pulling my ear when the cat broke your vase. Open Subtitles لأنك قرصتي أذني عندما كسرتُ القطة مزهريتِك
    You were in a car accident, and you broke your leg, but we're gonna take care of you, okay? Open Subtitles انتِ كنتِ في حادث سيارة وانتِ كسرتِ ساقك لكننا سنهتم بك, حسناً
    Also, I broke your satellite phone. Open Subtitles وأيضاً، لقد كسرت هاتف القمر الصناعي خاصتك
    When I broke your sire link, it created a surge of power. Open Subtitles عندما كسرت صلة المولى بك، خلقت موجة من السلطة.
    The reason you took time off from work was to deal with the same girl who broke your heart. Open Subtitles السبب كنت أخذت إجازة من العمل وكان للتعامل مع نفس الفتاة التي كسرت قلبك.
    She was selfish and careless and her accident broke your family in half, and you resent her for it. Open Subtitles إنها أنانية ومهملة، وحادثتها قد كسرت شوكة عائلتكِ، وتستائين منها لأجل هذا
    Last time you got distracted doing push-ups, you broke your nose and we had to retile the kitchen floor. Open Subtitles آخر مرة تشتت تركيزك فيها وانت تقوم بتمرينات الضغط، كسرت أنفك وأضطررنا لتغيير ارضية المطبخ
    Vivian, I-I don't think that you broke your arm playing tennis. Open Subtitles فيفيان، لا أعتقد أنّكِ كسرت ذراعكِ وأنتِ تلعبين التنس.
    I imagine you just broke your clavicle. Probably a few lumbar and thoracic vertebrae. Open Subtitles أتصوّر أنّك كسرت ترقوتك توًّا، ربّما بعض من فقرات القطنيّة والرقبة.
    Oh, was it a tragic affair with some girl who broke your heart? Open Subtitles اوه هل كانت خيانة مأساوية مع فتاة كسرت قلبك
    I think when you broke your leg, fat droplets escaped from inside your bones and collected in your bloodstream. Open Subtitles أعتقد عندما كسرت ساقكِ بعض قطرات من الدهون قد خرجت من داخل العظام والتي تم جمعها في مجرى دمكِ
    I broke your chair, by the way. Open Subtitles لقد كسرت الكرسي الخاص بكي .. على اية حال
    I don't remember peeling you off the floor after that woman broke your heart. Open Subtitles بأني لا أذكر جري لكِ على الأرض بعد أن كسرت تلك المرأة قلبك
    I don't care how you picked us, we broke your damn pact. Open Subtitles لا آبه بكيفية إختياركَ لنا فقد دمّرنا عقدكَ اللعين
    Oh, and guess what else you don't know. I was the one who broke your Holly Hobbie Oven. (CHERYL EXCLAIMS) Open Subtitles وإحزِري ما الذي لا تعرفينهُ أيضاً أنا التي كسرتُ لُعبَة الفرن الهوائي خاصَتَك
    ..When you broke your papa's golf clubs in Nehru Park. Open Subtitles " عندما كسرتِ مضارب والدك في حديقة " مهروب
    You broke your vow. Open Subtitles إنّك حنثت بعهدك، تعيّن أن نظل معًا دائمًا وأبدًا
    Sir! He just broke your record. Open Subtitles سيدى.لقد حطم رقمك القياسى للتو
    Well, I'll tell you what - I think I'm the guy that just broke your track record, if I'm not mistaken. Open Subtitles حسناً أأخبرك ماذا- اعتقد اني ذلك الشخص من حطم رقمك القياسي ان لم أكن مخطئً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more