Cornell brought me in, showed me all the evidence. | Open Subtitles | أحضرتني إلى القسم و أرتني كل الأدلة كورنيل |
I thought he brought me back here to save me. | Open Subtitles | كنتُ أعتقد بأنه أحضرني إلى هنا من أجل أنقاذي |
There was a time when you would've brought me flowers. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كنت لظل جلبت لي الزهور. |
Dad brought me here. I'm really scared. Please come get me. | Open Subtitles | جلبني أبي إلى هنا، أنا خائف جدا أرجوك تعالي لجلبي |
And you said so yourself the night that you brought me in. | Open Subtitles | وقال لكم ذلك بنفسك في الليلة التي كنت أحضر لي في. |
Yeah, so I guess comics brought me to life. | Open Subtitles | نعم، لذا أعتقد المجلات الهزلية جلبتني إلى الحياة. |
Never tell me what to do! You brought me the wrong guy. | Open Subtitles | لا تخبرني أبداً بما أفعله أنت من أحضرت لي الشخص الخطأ |
My brother brought me a bolt of cloth from Chunderayabad. | Open Subtitles | أخي جلب لي لفة من الثياب من تشانشدري أباد |
Yeah, and these fancy boots brought me from the future. | Open Subtitles | أجل ، و هذه الجزمة الرائعة أحضرتني من المستقبل |
I was with her when you picked her up from the bus station, right? She brought me along, didn't she? No. | Open Subtitles | كنت معها عندما أخذتها من محطة الباص، صحيح؟ لقد أحضرتني معها ، صحيح؟ لا ، لقد حضرت لوحدها، عزيزتي |
That's why you brought me home first, right, asshole? | Open Subtitles | لهذا السبب أحضرتني للمنزل أولا، صح يا مغفل؟ |
God brought me to this place, in this time, for a reason. | Open Subtitles | لقد أحضرني الله لهذا المكان في هذا الوقت , لسبب ما |
You brought me here... your vision, If I recall correctly. | Open Subtitles | أنتِ من أحضرني هنا، رؤيتك لو كنت أتذكر جيداً |
Ah, you've brought me some more easy money have ya? | Open Subtitles | آه، لقد جلبت لي بعض المال السهل أليس كذلك؟ |
I don't know, man. I mean, I asked you for a six-pack. You brought me out a tall boy. | Open Subtitles | لا أدري يا رجل,لقد طلبت منك شراء ست علب جعة, وأنت فقط جلبت لي علبة واحدة كبيرة |
Note the only time he brought me here was to say goodbye. | Open Subtitles | سَجلي بأن المرة الوحيدة التي جلبني فيها هنا كانت لأقول الوداع |
He brought me my graded final... but he'd have used any excuse. | Open Subtitles | أحضر لي درجاتي النهائيّة لكنه كان يستخدم أيّ عذر كان للقدوم |
Really just because I'm your son you brought me here? | Open Subtitles | تعني أنك جلبتني إلى هنا فقط لأنني ابنك ؟ |
brought me groceries, kept the family off my back... | Open Subtitles | أحضرت لي احتياجات البقالة، أبقيت العائلة بعيدة عني |
Jimmy Robertson brought me the Rudy Tafero interview. | Open Subtitles | جيمي روبرتسون جلب لي إستجواب رودي تافيرو |
These men who brought me here today do not fear me. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين أحضروني إلى هنا اليوم لا يخافون مني |
You brought me here to learn from me, doctor. | Open Subtitles | لقد أحضرتيني إلى هنا لتتعلمي منّي يا دكتورة |
Wasn't the Devil in you when you brought me here? | Open Subtitles | الم يكن الشيطان بك عندما احضرتني الى هنا ؟ |
Therefore, I prefer to-- how do you say it-- dance with the one who brought me. | Open Subtitles | و علاوةً على ذلك، انا افضل.. كيف اقولها لك ارقص مع الذي احضرني |
Funny to long for desire when it never brought me any happiness. | Open Subtitles | الذي ضحك طويلاً على الغريزة.. حينما لم تجلب لي أي سعادة. |
What fresh fruit-themed hell have you brought me to? | Open Subtitles | أى محل فواكه طازجة جحيمي قد أحضرتنى إليه؟ |
Not even that fat lady who brought me fudge. | Open Subtitles | لَيسَ حتى تلك السيدةِ السمينةِ الذي جَلبَني أَغْشُّ. |