ويكيبيديا

    "budget appropriations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتمادات الميزانية
        
    • مخصصات الميزانية
        
    • اعتمادات ميزانية
        
    • باعتمادات الميزانية
        
    • مخصصات ميزانية
        
    • لاعتمادات الميزانية
        
    • مخصّصات الميزانية
        
    • للاعتمادات الواردة في الميزانيات
        
    • الاعتمادات في الميزانية
        
    • اعتمادات ميزانيتها
        
    Expenditures are charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made for current retiree benefits. UN وتقيد النفقات على حساب اعتمادات الميزانية للفترات التي تتم فيها المدفوعات الفعلية من أجل استحقاقات المتقاعدين الحاليين.
    Currently disbursements for retirees are charged against budget appropriations of the periods when actual payments are made. UN وتُقيَّد حاليا المدفوعات عن المتقاعدين خصما من اعتمادات الميزانية للفترات التي يتم فيها الدفع الفعلي.
    The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made. UN وسوف تحمَّل النفقات على اعتمادات الميزانية للفترات التي يتم فيها سداد المدفوعات الفعلية. الملاحظة 21
    Currently, disbursements for retirees are charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made. UN ويجري حاليا قيد المدفوعات للمتقاعدين على مخصصات الميزانية للفترات التي تتم فيها عمليات الدفع الفعلي.
    Statement IV shows the status of regular budget appropriations. UN ويبين البيان الرابع حالة اعتمادات الميزانية العادية.
    Expenditures are charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made for current retiree benefits. UN وتقيد النفقات على حساب اعتمادات الميزانية للفترات التي تصرف فيها المدفوعات الفعلية من أجل استحقاقات المتقاعدين الحاليين.
    All contingent expenditures will be charged against the budget appropriations in the period when actual payments are made. UN وستقيد جميع النفقات الطارئة على حساب اعتمادات الميزانية في الفترات التي يتم فيها السداد فعلا.
    However, these expenditures are charged against the budget appropriations in the period when actual payments are made. UN غير أن هذه التكاليف تقيد على حساب اعتمادات الميزانية في الفترة التي يتم فيها السداد فعلا.
    1. budget appropriations for the biennium 2010-2011, by budget part and section UN 1 - اعتمادات الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 حسب أجزاء الميزانية وأبوابها
    The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made. UN وستحمل النفقات على اعتمادات الميزانية للفترات التي تتم فيها الدفعات الفعلية.
    The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made. UN وستحمل النفقات على اعتمادات الميزانية للفترات التي تتم فيها الدفعات الفعلية.
    The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made. UN وستحمل النفقات على اعتمادات الميزانية للفترات التي تتم فيها الدفعات الفعلية.
    budget appropriations represented only a small part of the Agency’s total financing, over 90 per cent of which came from voluntary contributions. UN وقال إن اعتمادات الميزانية لا تمثل سوى جزء ضئيل من التمويل اﻹجمالي لﻷونروا الذي ستكفل له التبرعات أكثر من ٠٩ في المائة.
    Additional mission costs have also been absorbed and the level of regular budget appropriations today is lower than in 1994. UN كما تم استيعاب التكاليف اﻹضافية للبعثات، وأصبح مستوى اعتمادات الميزانية العادية أقل اليوم مما كان عليه في عام ١٩٩٤.
    Currently, disbursements for retirees are charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made. UN ويجري حاليا تقييد المدفوعات للمتقاعدين على اعتمادات الميزانية للفترات التي تتم فيها عمليات الدفع الفعلي.
    1. budget appropriations for the biennium 2006-2007, by budget part and section UN 1 - اعتمادات الميزانية لفترة السنتين 2006-2007 حسب أجزاء الميزانية وأبوابها
    Authorization by the Registrar to expend budget appropriations may take the form of: UN يمكن للإذن الصادر عن المسجل والمتعلق بصرف اعتمادات الميزانية أن يتخذ شكل:
    There was no provision for those benefits, the expenditure being charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made. UN ولما لم يكن هناك اعتماد لتلك الاستحقاقات فإنه يجري تحميل النفقات على مخصصات الميزانية في الفترات التي تتم فيها الدفعات الفعلية.
    Gross biennial support budget appropriations were $149.4 million. UN وبلغ إجمالي اعتمادات ميزانية الدعم لفترة السنتين 149.4 مليون دولار.
    5. The present document contains the detailed schedules of budget appropriations and income estimates for the biennium 1998–1999. UN ٥ - وهذه الوثيقة تتضمن جداول تفصيلية باعتمادات الميزانية وتقديرات اﻹيرادات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Net biennial support budget appropriations were 96.1 per cent utilized in the current biennium (2002-2003: 98.3 per cent). UN وبلغت نسبة استخدام صافي مخصصات ميزانية الدعم لفترة السنتين 96.1 فــي المائة فــي فترة السنتيــن الجاريـة (مقابل 98.3 في المائة في الفترة 2002-2003).
    5. The present document contains the detailed schedules of budget appropriations and income estimates for the biennium 2014-2015. UN ٥ - وتتضمن هذه الوثيقة الجداول التفصيلية لاعتمادات الميزانية وتقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2014-2015.
    After taking into account miscellaneous income of Euro0.81 million, which was not subject to estimation in decision GC.14/Dec.19, the total net expenditure of Euro141.2 million represents 92.2 per cent of the net regular budget appropriations of Euro153.2 million. UN وعندما تؤخذ في الحسبان الإيرادات المتفرقة البالغة 0.81 مليون يورو، التي لم تخضع للتقدير في المقرَّر م ع-١٤/م-١٩، فإن النفقات الإجمالية الصافية البالغة 141.2 مليون يورو تمثل 92.2 في المائة من صافي مخصّصات الميزانية العادية البالغ 153.2 مليون يورو.
    Table 1. Approved regular budgets (1988-1997). This table shows, for each of the organizations appearing in the report which has an assessed regular budget 2/ and for each of the years 1988 to 1997, the total amount of approved regular budget appropriations, including any supplementary estimates; UN الجدول - ١: الميزانيات العادية المعتمدة )٨٨٩١-٧٩٩١(: يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل منظمة تظهر في التقرير وتكون لها ميزانية عادية مقررة)٢( ولكل سنة ابتداء من ٨٨٩١ إلى ٧٩٩١، المبلغ اﻹجمالي للاعتمادات الواردة في الميزانيات العادية المعتمدة، بما في ذلك أية تقديرات تكميلية؛
    Details of the regular budget appropriations are provided in statement IV. UN وترد في البيان الرابع تفاصيل الاعتمادات في الميزانية العادية.
    Its revised budget appropriations for 1998 amounted to $68.31 million and a commitment authority of $2.63 million. UN وكانت اعتمادات ميزانيتها المنقحة لعام 1998 تبلغ 68.31 مليون دولار، مع سلطة الدخول في التزامات بمبلغ 2.63 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد