ويكيبيديا

    "budget review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراض الميزانية
        
    • استعراض الميزانيات
        
    • استعراض ميزانية
        
    • لاستعراض الميزانية
        
    • استعراض للميزانيات
        
    • باستعراض الميزانية
        
    • مراجعة ميزانية
        
    budget review completed and appropriations legislation approved by Cabinet and National Council UN √ أنجز استعراض الميزانية ووافقت الحكومة والمجلس الوطني على التشريعات المتعلقة بالمخصصات
    Such requirements then go to the UNDOF budget review Committee for evaluation. UN وتحال هذه الاحتياجات بعد ذلك إلى لجنة استعراض الميزانية التابعة للبعثة من أجل تقييمها.
    82. The Reconstruction Implementation Commission requested a budget of Euro1.8 million for 2007-2008 within the budget review framework. UN 82 - وطلبت اللجنة رصد ميزانية قدرها 1.8 مليون يورو للفترة 2007-2008، في إطار استعراض الميزانية.
    Finally, thought should be given to streamlining the budget review process. UN وقال أخيراً إنه ينبغي التفكير في تبسيط عملية استعراض الميزانيات.
    It was decided during that visit that the next three-year budget review would take place in January 2014. III. Economic conditions UN وتقرر خلال تلك الزيارة أن يتم في كانون الثاني/يناير ٢٠١٤ استعراض ميزانية فترة الثلاث سنوات.
    Under this option, the normal budget review and approval processes, as well as the normal reporting processes, would be maintained, thereby also maintaining the Assembly's control of posts and non-post resources funded from the regular budget. UN وفي إطار هذا الخيار، سيحافظ على العمليات العادية لاستعراض الميزانية والموافقة عليها، وكذلك على عمليات الإبلاغ العادية، وسيحافظ بالتالي على رقابة الجمعية العامة على الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    The Operation's budget review Committee conducted a thorough review of the vacancies to determine which posts have been vacant for quite some time. UN قامت لجنة استعراض الميزانية التابعة للعملية باستعراض شامل للشواغر لتحديد الوظائف التي ظلت شاغرة لمدة طويلة.
    budget review is now less time-consuming, for Member States and the Secretariat. UN إذ أن استعراض الميزانية يستغرق الآن وقتا أقل بالنسبة للدول الأعضاء والأمانة العامة.
    It is not very useful for the purposes of budget review and follow-up to be informed, for example, that vehicles will be maintained. UN وليس من المفيد لأغراض استعراض الميزانية والمتابعة الإشارة، مثلا، إلى أن المركبات ستتم صيانتها.
    For example, the Operation is planning two visits of 10 days each to attend budget review meetings at Headquarters in New York, while such meetings are usually conducted for two or three days each. UN فعلى سبيل المثال، تخطط البعثة لزيارتين تدوم كل منهما 10 أيام لحضور اجتماعات استعراض الميزانية في المقر بنيويورك، في حين أن كل واحد من هذه الاجتماعات يدوم عادة يومين أو ثلاثة.
    Videoconferences were held with all active field operations during the budget review process UN أجريت خلال عملية استعراض الميزانية مؤتمرات تداول بالفيديو مع جميع العمليات الميدانية العاملة
    In addition, there is a need to strengthen the processes for budget review and budget redeployments at the mission and Headquarters levels. UN وإضافة إلى ذلك، توجد حاجة إلى تعزيز عمليات استعراض الميزانية ونشرها على مستوى البعثات وعلى مستوى المقر.
    The incumbent will contribute to the budget development process of the entire Mission and provides advice on the human resources requirements, staffing table and the organizational structure of all sections based on the budget review. UN وسوف يقوم شاغل الوظيفة بالإسهام في عملية إعداد ميزانية البعثة بأكملها، ويقدم المشورة بشأن الاحتياجات من الموارد البشرية وملاك الموظفين والهيكل التنظيمي لجميع الأقسام، استنادا إلى استعراض الميزانية.
    The Board also noted opportunities to improve the budget review process and the management of budget redeployments at both mission and Headquarters levels. UN ولاحظ المجلس أيضا وجود فرص لتحسين عملية استعراض الميزانية وإدارة إعادة توزيع المخصصات بين بنود الميزانية على صعيدي البعثات والمقر.
    There is also a need to establish a standard budget review process to facilitate a consistent approach by budget review officers. UN وثمة أيضا حاجة إلى إنشاء عملية موحدة لاستعراض الميزانيات من أجل تيسير اتباع موظفي استعراض الميزانيات نهجا متسقا.
    Clarification of roles and responsibilities in the budget review process UN توضيح الأدوار والمسؤوليات في عملية استعراض الميزانيات
    Further clarification of the specific responsibilities in the context of budget review by the representatives of the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts has since been made. UN ومنذ ذلك الحين، قام ممثلو إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بتقديم المزيد من التوضيحات عن توزيع المسؤوليات في سياق استعراض الميزانيات.
    It was decided during that visit that the next three-year budget review would take place in January 2013. III. Economic conditions UN وتقرر خلال تلك الزيارة أن يتم في كانون الثاني/يناير 2013 استعراض ميزانية فترة الثلاث سنوات.
    It was decided during that visit that the next three-year budget review would take place in February 2012. III. Economic conditions UN وتقرر خلال تلك الزيارة أن يتم في شباط/فبراير 2012 استعراض ميزانية فترة الثلاث سنوات.
    The Mission established a budget review Committee, which includes substantive, military, United Nations police and support components, to review the results-based budgeting framework and resource requirements, and to monitor results-based budgeting performance. UN وقد أنشأت البعثة لجنة لاستعراض الميزانية تتضمن عناصر فنية وعسكرية ومن شرطة الأمم المتحدة وعناصر دعم، واستعراض إطار الميزنة القائمة على النتائج والاحتياجات من الموارد، ورصد أداء الميزنة القائمة على النتائج.
    74. The Board recommends that the Administration develop a comprehensive and standardized budget review process detailing the review methodology and clarifying the information missions need to submit and the respective roles and accountabilities of the Department of Peacekeeping Operations, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Department of Field Support in budget review. UN 74 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بوضع عملية استعراض للميزانيات تكون شاملة وموحدة تتضمن تفاصيل عن منهجية الاستعراض، وتوضح المعلومات التي يتعين على البعثات تقديمها وكذلك أدوار ومسؤوليات كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في استعراض الميزانيات.
    That's not the most natural place to go when you're doing a budget review. Open Subtitles هذا ليس المكان الطبيعي لتكون فيه حين تقوم باستعراض الميزانية
    I havea budget review tomorrow,and I am way behind. Open Subtitles لدي مراجعة ميزانية غدا , وأنا متأخرة جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد