The people of Afghanistan embrace the challenge of building a better future. | UN | وشعب أفغانستان على استعداد لمواجهة التحدي المتمثل في بناء مستقبل أفضل. |
The Millennium Development Goals set benchmarks that enable us all to measure our collective progress towards building a better future for those on our planet most in need. | UN | وضعت الأهداف الإنمائية للألفية معايير تمكننا جميعا من قياس مدى تقدمنا الجماعي نحو بناء مستقبل أفضل لمن هم بأمس الحاجة من الذين يعيشون على كوكبنا. |
My country reiterates its unwavering commitment to contribute to building a better future for Haiti, our sisterly Caribbean country. | UN | ويؤكد بلدي مجددا التزامه الثابت بالإسهام في بناء مستقبل أفضل لهايتي، البلد الكاريبي الشقيق. |
His Government was willing to work with all countries and international agencies with a view to building a better future for the children of the world. | UN | واختتم كلامه بقوله إن حكومته على استعداد للعمل مع جميع البلدان والوكالات الدولية من أجل بناء مستقبل أفضل ﻷطفال العالم. |
Let us help one another and all people of good will in building a better future for the entire human family. | UN | ولنتعاون ونساعد جميع أصحاب النوايا الحسنة على بناء مستقبل أفضل للأسرة الإنسانية بأسرها. |
It is this quality that gives the United Nations its continuing relevance in addressing our gravest security threats and in building a better future for all. | UN | وهذه الصفة هي التي تُضفي على الأمم المتحدة وجاهتها المستمرة في مواجهة أهم مخاطرنا الأمنية وفي بناء مستقبل أفضل للجميع. |
Its goal remained that of building a better future for the people of Gibraltar. | UN | ويظل هدف هذه الحكومة متمثلا في بناء مستقبل أفضل لشعب جبل طارق. |
Children and adolescents are resourceful citizens capable of building a better future for all. | UN | فالأطفال واطنون موهوبون قادرون على بناء مستقبل أفضل للجميع. |
As such, we hope that the paper is one step further in building a better future for the world's forests. | UN | ومن هذا المنطلق، يحدونا الأمل في أن تكون الورقة خطوة إلى الأمام في سبيل بناء مستقبل أفضل لغابات العالم. |
Let his message of peace, hope and faith remain in us and contribute to building a better future for nations. | UN | فلتظل رسالته في سبيل السلام والأمل والإيمان ثابتة فينا فتساهم في بناء مستقبل أفضل للأمم. |
building a better future for Afghanistan will require a stable, functioning and clean Government that is capable of turning opportunities into successes. | UN | وسيتطلب بناء مستقبل أفضل لأفغانستان وجود حكومة مستقرة ونظيفة وتقوم بمهامها وقادرة على تحويل الفرص إلى نجاحات. |
I call upon the opposition parties to play the role of a constructive opposition and contribute towards building a better future for Côte d'Ivoire. | UN | وأدعو أحزاب المعارضة إلى الاضطلاع بدور المعارضة البناءة والمساهمة في بناء مستقبل أفضل لكوت ديفوار. |
Or you can set aside the past, and work on building a better future. | Open Subtitles | أو يمكنك تنحية الماضي جانبًا والعمل على بناء مستقبل أفضل. |
Today, our peoples are more capable of building a better future for themselves and therefore of establishing mutually beneficial and cooperative relations with international organizations and friendly countries. | UN | وشعوبنا اليوم ذات قدرة أكبر على بناء مستقبل أفضل لنفسها وبالتالي إقامة علاقات نفع وتعاون متبادلة مع المنظمات الدولية والبلدان الصديقة. |
Those who are willing to abide by East Timorese laws and live in harmony as members of society will be welcome to stay and join in building a better future for everyone. | UN | والذين يبدون الاستعداد للتقيد بقوانين تيمور الشرقية والعيش في وئام كأعضاء في المجتمع فإنهم سيقابلون بالترحاب للبقاء والمشاركة في بناء مستقبل أفضل للجميع. |
I therefore hope that, at this critical time, the Iraqi people will resolve to unite with a view to building a better future for all, living up to the country's significant human and natural potential. | UN | لذلك آمل أن يعقد الشعب العراقي العزم، في هذا الوقت الحرج، على أن يتحد بغية بناء مستقبل أفضل للجميع، محققا إمكانات البلد البشرية والطبيعية الكبيرة. |
The United Kingdom Government believed that questions concerning Gibraltar could be resolved only through dialogue. Its goal remained that of building a better future for the people of Gibraltar. | UN | وأضاف أن حكومة المملكة المتحدة تعتقد أن المسائل المتعلقة بجبل طارق لا يمكن حلها إلا من خلال الحوار، وأن الهدف ما زال هو بناء مستقبل أفضل لشعب جبل طارق. |
building a better future with Knowledge & Reason | UN | بناء مستقبل أفضل بالمعرفة والعقل |
All countries of the world, rich and poor, small and large, are urged to join forces to meet that challenge: the challenge of building a better future in a more just, more peaceful, more human world. | UN | ونحث كل بلدان العالم، غنيهــا وفقيرهــا، صغيرها وكبيرها، على ضم صفوفها لكي تواجه هــذا التحدي، تحدي بناء مستقبل أفضل في عالم أكثر عدلا وسلاما وإنسانية. |
People have a right to opportunity -- in education, trade and building a better future for their children. | UN | والناس لهم الحق في أن تتاح لهم الفرصة في التعليم وفي التجارة وبناء مستقبل أفضل لأبنائهم. |
We now dedicate ourselves wholeheartedly to building a better future for our children. | UN | والآن فإننا نكرس أنفسنا بكل إخلاص لبناء مستقبل أفضل لأطفالنا. |