Cancelled: evaluation of subsidies and support measures in the shelter sector; technical manual on building maintenance: problems, issues and approaches. | UN | الالغاء: تقييم تدابير الاعانات والدعم التي تقدم في قطاع المأوى؛ دليل تقني بشأن صيانة المباني: المشاكل والمسائل والنهج. |
The increase in Vienna in the amount of $484,100 relates to building maintenance reimbursements expected to be received from specialized agencies. | UN | وترجع الزيادة في فيينا وقدرها 100 484 دولار إلى المبالغ المسددة عن صيانة المباني المتوقع تلقيها من الوكالات المتخصصة. |
The increase in Vienna in the amount of $484,100 relates to building maintenance reimbursements expected to be received from specialized agencies. | UN | وترجع الزيادة في فيينا وقدرها 100 484 دولار إلى المبالغ المسددة عن صيانة المباني المتوقع تلقيها من الوكالات المتخصصة. |
In addition, no performance report was conducted for another contract concerning building maintenance and operations with a contract value of $1.31 million per annum. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يعد تقرير عن أداء عقد آخر لصيانة المباني والعمليات قيمته 1.31 مليون دولار سنويا. |
The two agencies shared common services, such as conference facilities and security and building maintenance. | UN | وأشار إلى أن الوكالتين تتقاسمان خدمات مشتركة، كمرافق المؤتمرات واﻷمن وصيانة المباني. |
Eighty-seven new building maintenance Assistants for building maintenance throughout the Mission | UN | 87 مساعدا جديدا لصيانة المباني من أجل مختلف أعمال صيانة المباني على نطاق البعثة بكامله |
Building maintenance: preventive and corrective maintenance | UN | :: صيانة المباني: الصيانة الوقائية والتصحيحية |
Two building maintenance technicians are requested to strengthen building maintenance. | UN | ومطلوب أيضا إنشاء وظيفتين لفني إدارة المباني من أجل دعم خدمات صيانة المباني. |
building maintenance activities increased substantially owing to these additional sites and increased needs. | UN | وزادت أنشطة صيانة المباني زيادة كبيرة نتيجة لهذه المواقع اﻹضافية والاحتياجات المتزايدة. |
The building maintenance Unit of the Engineer Support Services has a staff of 2 internationals, one of whom is the Unit Supervisor, and 23 locally employed tradesmen and semi-skilled workers and is further supported by 7 contractors. | UN | يوجد لدى وحدة صيانة المباني التابعة لخدمات الدعم الهندسي ملاك يتألف من موظفين دوليين، أحدهما هو المشرف على الوحدة، و ٢٣ من الحرفيين والعمال شبه المهرة، وهي تتلقى كذلك دعما من ٧ متعهدين. |
The building maintenance Unit has only one mason and no tilers. | UN | ولا يوجد لدى وحدة صيانة المباني سوى بنﱠاء واحد، وليس لديها أي بلاطين. |
Building maintenance: preventive and corrective maintenance | UN | :: صيانة المباني: الصيانة الوقائية والتصحيحية |
Cancelled: evaluation of subsidies and support measures in the shelter sector; technical manual on building maintenance: problems, issues and approaches. | UN | تم إلغاء: تقييم تدابير اﻹعانات والدعم التي تقدم في قطاع المأوى؛ ودليل تقني عن صيانة المباني: المشاكل والمسائل والنهج. |
building maintenance had been cut to the bone, travel and consultancy costs had been restricted for more than a year; no easy choices remained. | UN | لقد تم تخفيض صيانة المباني حتى العظم، وتم تقييد تكاليف السفر والخدمات الاستشارية ﻷكثر من عام، ولم يبق أي اختيار سهل. |
Requirements would cover building maintenance services estimated at f. 530,000. | UN | ستغطي الاحتياجات خدمات صيانة المباني المقــدرة بمبلــغ ٠٠٠ ٥٣٠ غيلدر هولندي. |
Accordingly, a quantity of specialized tools, electrical supplies, building maintenance supplies and spare parts will be required; | UN | ووفقا لذلك، سيلزم كمية من اﻷدوات المتخصصة، واللوازم الكهربائية، ولوازم صيانة المباني وقطع الغيار. |
In addition, provision is required for acquisition and replacement of vehicles and various items of building maintenance equipment. | UN | وعلاوة على ذلك، يلزم الاعتماد لشراء واستبدال مركبات وأصناف مختلفة من معدات صيانة المباني. |
building maintenance supplies are needed for offices, accommodation facilities and warehouses throughout the mission area. | UN | ٥٨ - إن ثمة حاجة الى لوازم صيانة المباني من أجل المكتب ومرافق اﻹيواء والمستودعات في كل منطقة البعثة. |
Twelve new building maintenance Assistants to support the disarmament, demobilization and reintegration programme | UN | 12 مساعدا جديدا لصيانة المباني من أجل دعم برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
The privatization of some services, including catering and building maintenance, contributed to the improvement of prison conditions and to making them more humane. | UN | وقد أسهم تحويل بعض الخدمات إلى القطاع الخاص بما في ذلك خدمات الطعام وصيانة المباني في تحسين أحوال السجون وجعلها أكثر إنسانية. |
It is thus anticipated that the overall cost of building maintenance contracts will remain almost constant in 2007 and 2008. | UN | وبناء عليه، يتوقع أن تظل التكاليف الإجمالية لعقود صيانة المبنى ثابتة تقريبا في عامي 2007 و 2008. |