ويكيبيديا

    "building to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مبنى
        
    • المبنى الى
        
    • المبنى على
        
    Why drive a motorcycle through a Building to kill somebody? Open Subtitles لم قيادة دراجة نارية اتجاه مبنى لقتل شخص ما؟
    After he ran back into a burning Building to save a six-year-old. Open Subtitles بعد أن عاد إلى مبنى يحترق لإنقاذ طفل بعمر ست سنوات
    They've set up a perimeter and are going Building to building. Open Subtitles لقد أقاما محيطاً أمنياً، ويقوما حالياً بتفتيش مبنى تلو الآخر
    It is therefore imperative that the Administration keep delays to the Secretariat Building to a minimum. UN ومن الضروري لذلك أن تحرص الإدارة على حصر التـأخيرات في إكمال مبنى الأمانة العامة في أضيق الحدود.
    A small branch will be made operational in the temporary North Lawn Conference Building to provide information services to delegations. UN وسيبدأ تشغيل فرع صغير في مبنى مؤتمرات المرج الشمالي المؤقت بهدف توفير خدمات إعلامية للوفود.
    To dial directly from the UN Secretariat Building to: UN وللاتصال مباشرة من مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة بما يلي:
    It is located in the General Assembly Building to the left of the Delegates' Entrance on the first floor. UN توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود.
    The gloves are then taken to a separate Building to be tested for traces of explosives. UN وبعد ذلك يؤخذ القفازان إلى مبنى مستقل لاختبارهما من أجل الكشف على آثار المتفجرات.
    The reconstruction of one school Building to replace two old and unsatisfactory rented school buildings is under way. UN والأعمال جارية من أجل إعادة تشييد مبنى مدرسة واحدة ليحل محل مدرسة بمبنيين قديمين وغير مرضيين مستأجرين.
    It is located in the General Assembly Building to the left of the Delegates' Entrance on the first floor. UN توجد غرفة مشاجب مخصصة ﻷعضاء الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود.
    The Frente POLISARIO provided a school Building to house Identification Commission members and support staff. UN ووفرت جبهة البوليسارو مبنى مدرسيا ﻹقامة أعضاء اللجنة وموظفي الدعم.
    It is located in the General Assembly Building to the left of the Delegates' Entrance on the first floor. UN توجد غرفة مشاجب مخصصة ﻷعضاء الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود.
    It also provides the possibility for an establishment to make, at a given time, a decision about transferring a Building to a locality or other corporate body. UN كما ينص القانون على إمكانية قيام منشأة ما باتخاذ قرار في وقت معين بشأن تحويل مبنى ما إلى المحليات أو إلى شخصية اعتبارية أخرى.
    It is located in the General Assembly Building to the left of the Delegates' Entrance on the first floor. UN توجد غرفة مشاجب مخصصة ﻷعضاء الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود.
    (i) In 2009, from the Conference Building to the North Lawn Conference Building; UN ' 1` في عام 2009، تُرحل من مبنى المؤتمرات إلى مبنى مؤتمرات المرج الشمالي؛
    However, the report emphasized that the current premises were unsuitable and that plans should be made to construct a new Building to house the archives. UN إلا أن الاستقصاء شدد على أن المباني الحالية غير ملائمة وأنه ينبغي التخطيط لتشييد مبنى جديد مخصص للمحفوظات.
    To dial directly from the UN Secretariat Building to: UN وللاتصال مباشرة من مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة بما يلي:
    To dial directly from the UN Secretariat Building to: UN وللاتصال مباشرة من مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة بما يلي:
    This is because of the weather conditions and the obvious need for the United Nations Building to be refurbished. UN ويعزى ذلك إلى ظروف الطقس والحاجة الواضحة إلى ترميم مبنى الأمم المتحدة.
    It is located in the General Assembly Building to the left of the Delegates' Entrance on the first floor. UN توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود.
    I followed him inside the Building to the office of the grand jury clerk. Open Subtitles لقد لحقته لداخل المبنى الى المكتب جراند جيوري كلارك
    And I'm permanently setting every TV in this Building to the pottery channel unless you both sit down. Open Subtitles وسأثبت بصفة دائمة جميع أجهزة التلفاز بهذا المبنى على قناة صناعة الفخار ما لم يجلس كلاكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد