Why drive a motorcycle through a Building to kill somebody? | Open Subtitles | لم قيادة دراجة نارية اتجاه مبنى لقتل شخص ما؟ |
After he ran back into a burning Building to save a six-year-old. | Open Subtitles | بعد أن عاد إلى مبنى يحترق لإنقاذ طفل بعمر ست سنوات |
They've set up a perimeter and are going Building to building. | Open Subtitles | لقد أقاما محيطاً أمنياً، ويقوما حالياً بتفتيش مبنى تلو الآخر |
It is therefore imperative that the Administration keep delays to the Secretariat Building to a minimum. | UN | ومن الضروري لذلك أن تحرص الإدارة على حصر التـأخيرات في إكمال مبنى الأمانة العامة في أضيق الحدود. |
A small branch will be made operational in the temporary North Lawn Conference Building to provide information services to delegations. | UN | وسيبدأ تشغيل فرع صغير في مبنى مؤتمرات المرج الشمالي المؤقت بهدف توفير خدمات إعلامية للوفود. |
To dial directly from the UN Secretariat Building to: | UN | وللاتصال مباشرة من مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة بما يلي: |
It is located in the General Assembly Building to the left of the Delegates' Entrance on the first floor. | UN | توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود. |
The gloves are then taken to a separate Building to be tested for traces of explosives. | UN | وبعد ذلك يؤخذ القفازان إلى مبنى مستقل لاختبارهما من أجل الكشف على آثار المتفجرات. |
The reconstruction of one school Building to replace two old and unsatisfactory rented school buildings is under way. | UN | والأعمال جارية من أجل إعادة تشييد مبنى مدرسة واحدة ليحل محل مدرسة بمبنيين قديمين وغير مرضيين مستأجرين. |
It is located in the General Assembly Building to the left of the Delegates' Entrance on the first floor. | UN | توجد غرفة مشاجب مخصصة ﻷعضاء الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود. |
The Frente POLISARIO provided a school Building to house Identification Commission members and support staff. | UN | ووفرت جبهة البوليسارو مبنى مدرسيا ﻹقامة أعضاء اللجنة وموظفي الدعم. |
It is located in the General Assembly Building to the left of the Delegates' Entrance on the first floor. | UN | توجد غرفة مشاجب مخصصة ﻷعضاء الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود. |
It also provides the possibility for an establishment to make, at a given time, a decision about transferring a Building to a locality or other corporate body. | UN | كما ينص القانون على إمكانية قيام منشأة ما باتخاذ قرار في وقت معين بشأن تحويل مبنى ما إلى المحليات أو إلى شخصية اعتبارية أخرى. |
It is located in the General Assembly Building to the left of the Delegates' Entrance on the first floor. | UN | توجد غرفة مشاجب مخصصة ﻷعضاء الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود. |
(i) In 2009, from the Conference Building to the North Lawn Conference Building; | UN | ' 1` في عام 2009، تُرحل من مبنى المؤتمرات إلى مبنى مؤتمرات المرج الشمالي؛ |
However, the report emphasized that the current premises were unsuitable and that plans should be made to construct a new Building to house the archives. | UN | إلا أن الاستقصاء شدد على أن المباني الحالية غير ملائمة وأنه ينبغي التخطيط لتشييد مبنى جديد مخصص للمحفوظات. |
To dial directly from the UN Secretariat Building to: | UN | وللاتصال مباشرة من مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة بما يلي: |
To dial directly from the UN Secretariat Building to: | UN | وللاتصال مباشرة من مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة بما يلي: |
This is because of the weather conditions and the obvious need for the United Nations Building to be refurbished. | UN | ويعزى ذلك إلى ظروف الطقس والحاجة الواضحة إلى ترميم مبنى الأمم المتحدة. |
It is located in the General Assembly Building to the left of the Delegates' Entrance on the first floor. | UN | توجد غرفة مشاجب مخصصة لأعضاء الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة إلى يسار مدخل الوفود. |
I followed him inside the Building to the office of the grand jury clerk. | Open Subtitles | لقد لحقته لداخل المبنى الى المكتب جراند جيوري كلارك |
And I'm permanently setting every TV in this Building to the pottery channel unless you both sit down. | Open Subtitles | وسأثبت بصفة دائمة جميع أجهزة التلفاز بهذا المبنى على قناة صناعة الفخار ما لم يجلس كلاكما |