However, he managed to escape and returned to Bukavu. | UN | غير أنه تمكن من الهرب والعودة إلى بوكافو. |
However, he managed to escape and returned to Bukavu. | UN | غير أنه تمكن من الهرب والعودة إلى بوكافو. |
Cassiterite traders in Bukavu who sell to Mr. Muyeye have told the Group that Mr. Kotecha helps export material for Mr. Muyeye. | UN | وأبلغ تجار حجر القصدير في بوكافو الذين يبيعون لموييه الفريق بأن السيد كوتيشا يساعد في تصدير المعدن لحساب السيد موييه. |
Colonel Makenga’s home and private dock on Lake Kivu in Bukavu | UN | منزل ماكنغا والمرفأ الخاص به على بحيرة كيفو في بوكافو |
Many of the victims treated at hospitals in Goma, Bukavu, Kabiza and Nyangez are between 10 and 14 years old. | UN | وتتراوح أعمار جزء كبير من الضحايا التي تعالج في مستشفيات غوما وبوكافو وكابيزا ونيانغيز بين 10 و14 سنة. |
During the same period, 147 refugees returned to Rwanda from Bukavu. | UN | وخلال الفترة نفسها، عاد ١٤٧ لاجئا الى رواندا من بوكافو. |
It was established at Bukavu during the first war in 1996. | UN | وقد فتحت مقرها في بوكافو خلال الحرب الأولى عام 1996. |
This company is involved in coltan purchasing in Bukavu and Goma. | UN | ولهذه الشركة دور في عملية شراء الكولتان في بوكافو وغوما. |
She was taken along with other girls and women to a military camp in Kalonge forest north-west of Bukavu. | UN | وقد تم اقتيادها مع فتيات ونساء أخريات إلى معسكر في غابة كاو نجي في شمال غرب بوكافو. |
During the reporting period, the Panzi Hospital in Bukavu registered 150 cases in which the victims were minors. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سجل مستشفى بانزي في بوكافو 150 حالة كان من بينها ضحايا قصر. |
The Force Reserves of two battalions are based in the Kivus, one battalion in Goma and the second in Bukavu. | UN | وتتمركز الكتيبتان الاحتياطيتان للقوة في مقاطعتي كيفو، إحداهما في غوما والأخرى في بوكافو. |
Sessions on border control for 277 Congolese national police units in Bukavu and Bunia | UN | دورات عن مراقبة الحدود لفائدة 277 من وحدات الشرطة الوطنية الكونغولية في بوكافو وبونيا |
One special training session in Bukavu and Katanga for 14 medical personnel on post-exposure prophylaxis kits | UN | دورة تدريبية متخصصة في بوكافو لـ 14 من العاملين الطبيين على مجموعات الواقية لما بعد الإصابة |
Employees from two comptoirs now known to the Group buy the minerals from the traders and arrange for their transport towards Hombo and on to Bukavu. | UN | ويقوم عمال في متجرين معروفين الآن للفريق، بشراء هذه المعادن من التجار ويقومون بترتيبات نقلها باتجاه هومبو وإلى بوكافو. |
Bandeke Bisimwa Adolphe, Focal Point, Société Civile de Bukavu | UN | بانديكي بيسموا أدولفي، مركز التنسيق، المجتمع المدني في بوكافو |
The establishment of a Burundian consulate in Bukavu and a Democratic Republic of the Congo consulate in Bujumbura was agreed. | UN | واتفق على إنشاء قنصلية بوروندية في بوكافو وقنصلية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في بوجمبورا. |
Staff from the Assets Management Unit have been deployed to Bukavu, and the reconsolidation has been completed. | UN | جرى نشر موظفين من وحدة إدارة الأصول إلى بوكافو واستكملت عملية إعادة توحيد السجلات. |
A typical example is the absurd expulsion of Archbishop Emmanuel Kataliko from the Diocese of Bukavu for more than seven months for his Christmas message, which was considered to be an incitement to genocide. | UN | وخير مثال على ذلك الطرد غير المعقول لرئيس الأساقفة إيمانويل كتاليكو من أبرشية بوكافو لمدة أكثر من سبعة أشهر لأنه ألقى كلمة يوم عيد ميلاد المسيح اعتبرت تحريضاً على الإبادة الجماعية. |
The prisoners visited in the Sixth Brigade Facility in Bukavu had not been tried. | UN | ولم يكن السجناء الذين تمت زيارتهم في مرفق اللواء السادس في بوكافو قد حوكموا. |
In Bukavu, however, leaders of civil society who spoke with the High Commissioner were punished after her departure. | UN | غير أن زعماء المجتمع المدني الذين تحدثوا إلى المفوضة السامية في بوكافو عوقبوا على ذلك بعد انصرافها. |
The routing of the aircraft was Dubai, Entebbe, Kigali, Bukavu. | UN | وكان خط سير الطائرة هو دبي، عنتيبي، كيغالي وبوكافو. |
69. In South Kivu, the Bukavu military tribunal condemned two soldiers of the FARDC 14th Integrated Brigade on 27 August 2009 for raping a 14-year-old girl, and condemned another soldier of the 10th Military Region on 8 September 2009, also for the rape of a minor. | UN | 69 - وفي كيفو الجنوبية، أدانت محكمة يوكافو العسكرية جنديين تابعين للواء المتكامل الرابع عشر في القوات المسلحة، في 27 آب/أغسطس 2009، في تهمة اغتصاب فتاة عمرها 14 عاما؛ وأدين أيضا جندي آخر من المنطقة العسكرية العاشرة في 8 أيلول/سبتمبر 2009 في تهمة اغتصاب قاصر. |
Thus, Colonel César Kayizari is said to exercise control and supervision not only in Bukavu (Sud—Kivu) but also in Gikongoro and Cyangungu, both Rwandan cities. | UN | وهكذا يقال إن العقيد سيزار كاييزاري يمارس القيادة واﻹشراف لا في باكافو وحدها )جنوب كيفو( بل كذلك في غيكونغورو وسيانغونغو، وكلتاهما مدينة رواندية. |